字面意思很简单,就是“我没有既定的目标,但是我有先天的命运”,不过原文用了 destination 和 destiny 这种双声叠韵的对偶,译文是也应采取相应的修辞手法,以转达原文的韵味,比如“我不求后世闻达,只靠前世因缘”。
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up wit...
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accident alike on a breeze. 我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。 打开APP,阅读全文并永久保存
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accident alike on a breeze. 我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。 #小白英语每日一句...
aI believe that we all have a destiny,and we should alwaysfollow our hearts and never let anything get in the way of our hopes and dreams. 我相信我们全部有一种命运和我们应该alwaysfollow我们的心脏和从未让任何东西得到用我们的希望和梦想方式。[translate]...
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accident alike on a breeze. 我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。 长按下方群二维码加入我们 每日一句英语 与热爱英语的小伙伴们一起打卡学习...
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to re...
[translate] aI don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. I 不要 知道 如果 我们 其中每一 有 a 命运, 或 如果 我们是 所有 漂浮 在附近 偶然象 在 微风。[translate]...
a由于噪音吵个不停,我做不了作业 Because the noise quarrels not to stop, I could not make the work[translate] aI don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze 我不知道我们其中每一是否有一种命运,或者我们是否是漂浮在偶然附近的...