losing mean, s you have got [translate] a信任是相互的 The trust is mutual [translate] aError: ORA-00060: deadlock detected while waiting for resource 错误: ORA-00060 : 检测的僵局,当等待资源时 [translate] a你可以叫我露西 You may call me Lucy [translate] a兄弟情深 Brothers the sentiment...
在刚才那个情况,打电话时说 I'm losing you.的意思是: 听不见对方说话了,可能是信号不好/手机快没电了…(总之没法接收到对方了)。 例: Did I lose you? 手机没信号了吗? 在急救的场景中,be losing sb.表示某人的生命体征正在下降...
amembantu meredakan sakit perut,perutkembung 正在翻译,请等待... [translate] aadjust amoutn for inoice accroding amount in PO that i paid you already 调整amoutn为inoice accroding的数额在那i已经支付您的PO [translate] aI've been losing you 我是丢失的您 [translate] ...
🔔I'm losing you 大家不要误会啦,这句话正确的应用场景是和别人通话的时候,表达的意思是“手机没信号了”,为什么这么用呢? 重点就在于单词“lose”,这里的“lose”有“不明白、听不见、弄不明白”的含义,英语解释为:to fail ...
I'm losing it.=我快要疯掉了。 lose it表示“不能忍受”,“突然生气”或者“失去精神支柱而疯掉”。 例: I might lose it if you leave me. 如果你离开了我,我会疯掉的。 lose、loss、lost到底有啥区别呢? 中心词是lose(失去) loss: lose的名词(损失) ...
I have taken with you 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I've been losing you 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I have taken with you 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I already could not leave yours 相关内容 al‘echelle de Mohs 正在翻译,请等待...[translate] ...
一、I'm losing you. 其实,lose作为动词来讲有这么一层意思:to fail to get, hear or understand sth,即“听不清、听不懂;理解不了”。 所以,老外打电话时说的I'm losing you可以理解为“我手机信号不太好了;我听不清你说什么了”。往往在远郊、电梯和商业区这些地方,手机很容易出现没信号的状况。
01、老外打电话时说I'm losing you是什么意思? 当老外打电话时一直对着电话说:I'm losing you...I'm losing you.应该理解为:“听不见对方说话了,可能是信号不好/手机快没电了…(总之没法接收到对方了)。”因此,同样的句子在不同语境中,意思完全不一样。 在这里...
lose有听不清和理解不了的含义,打电话时说的I am losing you可以理解为"信号不太好了,我听不清你说什么了”。例句:We are walking in the suburban street and I am losing you.我们正走在郊区的街道上,我手机没信号了。2 the signal is weak/ bad信号弱;信号差 bad connection信号不好 signal是信号...
I'm losing it lose it表示“不能忍受”,“突然生气”或者“失去精神支柱而疯掉”。它表示某人正在经历情绪上或心理上的压力、困惑或崩溃。例:1. I've been working non-stop for days, and I feel like I'm losing it.(我连续工作了好几天,感觉自己快要崩溃了。)2. The stress of the exams is...