aTaking into consideration the previous, I am requesting you to kindly grant a visitor\'s visa to Kai Yang. Should you need any further information, please feel free to contact me. 考虑到早先,我请求您亲切地授予一个访客\ ‘s签证对Kai杨。 如果您需要所有详细信息,请与我联系。[translate]...
求翻译:Taking into consideration the previous, I am requesting you to kindly grant a visitor\'s visa to Kai Yang. Should you need any further information, please feel free to contact me.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Taking into consideration the previous, I am requesting you...
I am kindly requesting you to attend the meeting. I am kindly requesting you to provide feedback. I am kindly requesting you to help me with this task. I am kindly requesting you to respond to my email. Show examples from the web [+] ...
aThe parts I am requesting you to complete are Strategy Formulation (around 1500 word) and Marketing Mix Strategies (1200 words), and you will find the detailed content in the sample essay (part 3 & 5) which I attached with this email. Large number of references and appendix are highly re...
Now I'm requesting you to change the amount (witch is less than 2$) to zero. it is not important to my to have that amount. How could you help me with this? how can i make the amount of my apple ID exact 0$ in order to change my location and editing billing location,... Ple...
结合选项,A项意为“休假,假期”;B项意为“假日,休息天”;C项意为“(美国学校的)假期,(法庭的)休庭期”。根据语意“我请求一个两周的休假。”,其中request 为实义动词“请求”,结合后面的of absence,leave of absence 意为“休假,准假”,固定搭配,holiday 和vacation 不与of absence 搭配使用,故A项符合...
aPlease consider I am requesting you this per audit purposes If you don’t provide me these details I won’t be able to update our suppliers database with your new banking details and your payments may be impacted if this confirmation is not received. 请考虑我请求您这每审计目的,如果您不提...
a我不知道我现在在做什么 I did not know I am making any now [translate] ai want,we can stay together like a family.a family that full of love and warm 正在翻译,请等待... [translate] a你 是我挚爱的男人 You are the man who I love [translate] aPackage: Packed and suitable for ...
第一句的语法没错,但听起来非常别扭。长残了,最常用的说法就是age badly/terribly或者not age well,age是动词,表示年岁渐老。如果是小朋友长残了,还可以说grow up (to be) ugly。 2.我觉得很痛。 ✖ I am painful. ✔ I am in pain.
if planted too close if preamplifier if present if requesting a withd if safe if saras in custody t if saw if see if she cried if she feels it if she has a pure hea if shes bad he cant s if somebody makes imp if someday if someone calls if that closes if that day comes if ...