I am really amazed by you. = 我被你震惊了 我们有时候对某人,真心佩服、心服口服,对某人所做某事大吃一惊,这时可以说"I am really amazed by you."或者"I'm overwhelmed."。 I'm really amazed at how clear and u...
“哦,是的,我愿意。”脸红的孩子说。 I am really amazed by you 我们有时候对某人,真心佩服、心服口服,对某人所做某事大吃一惊,可以用英语:"I am really amazed by you."或者"I'm overwhelmed."来表达。 I'm really ...
将“I am overwhelmed"翻译成西班牙文 estoy abrumado, estoy agobiado是“I am overwhelmed"到 西班牙文 的最佳翻译。 译文示例:I am overwhelmed by your support... and thank you all for coming. ↔ Estoy abrumado por su apoyo... y gracias a todos por venir. I am overwhelmed...
我对这件事很无语。 I am really amazed by you. = 我被你震惊了 我们有时候对某人,真心佩服、心服口服,对某人所做某事大吃一惊,这时可以说'I am really amazed by you.'或者'I'm overwhelmed.'。 I'm really amazed at how clear and unaccented their English is. 她们的英语讲得如此吐字清晰而且...
You blow me away./I am overwhelmed. 注意,在接下来的语境中,“我服了你”的意思倾向于褒义,即打心底佩服某人和对某人信服。 短语blow sb away的意思是“使某人大吃一惊,使某人心服口服“,所以“You blow me away”这句话也就表示“你让我大吃一惊,你让我心服口服”。
I am over my I am overwhelmed什么意思 相关知识点: 试题来源: 解析 这类口语化的句子要根据语境来看: I am over my head. 第一种情况:我听不懂.我懵了. 第二种情况:我无法承担.我受不了. I am overwhelmed. 如果是发生了什么事情,可以译为:我接受不了这个(事实). 如果是突然出现了什么状况,可译...
英语(美国) 中文(简体) 关于中文(简体) 的问题 I am overwhelmed 这个在 中文 (简体) 里怎么说? 查看翻译 AI_monga 2024年4月24日 Formal Translation: 我感到不知所措 复制 Casual Translation: 我感觉很压抑 复制 Explanation: In the formal translation, the expression "不知所措" (bù zhī...
You blow me away./I am overwhelmed. 注意,在接下来的语境中,“我服了你”的意思倾向于褒义,即打心底佩服某人和对某人信服。 短语blow sb away的意思是“使某人大吃一惊,使某人心服口服“,所以“You blow me away”这句话也就表示“你让我大吃一惊,你让我心服口服”。
我被压垮了。可以理解成感情上被淹没,也可以理解成很累。可以用于多种语境,基本上按“无法承受”来理解。
aSomething must be said of the security challenges facing the Museveni government at the time of the invasion 必须面对Museveni政府的说某事安全挑战在入侵之时[translate] aI am overwhelmed 我被淹没[translate]