www.gzu521.com|基于6个网页 3. 我爱着你 love的各种... ... i love you. 我永远爱你! i am loving you.我爱着你! i am going to love you. 我愿意爱你/我尝试爱你. ... blog.tianya.cn|基于 1 个网页
常态就是一般态,一般态就是常态。 而I love you! 就是一种常态、一种陈述、一种申明,长期不变。 因而使用了一般现在时态表达“我爱你!I love you!"是正确合适的。 那么I am loving you! 又表达了一种什么样的思维呢? 很多同学会依照字面进行翻译如下: I am loving you! 我在爱你! 以上翻译是没有问题...
9. I love you. More than anything. 我爱你,胜过一切。 ---《时间旅行者的妻子》 10. No one will ever love you as much as I do. 没人会像我一样爱你。---《偷心》 偶像剧男主版 1. I love you not for who you are, but for who I am with you. 我爱你不是因为你是谁,而是我在你...
经典英文歌曲《I Am You》,听一次就让人欲罢不能!是【全球播放量最高的英文歌曲】当年“血洗”全球的100首欧美经典歌曲,DNA真的控制不住了!永久珍藏版【中英文字幕】的第93集视频,该合集共计100集,视频收藏或关注UP主,及时了解更多相关视频内容。
i am loving you 表达的是现在进行时态,意为我正在爱你。而 i love you 是一般现在时态,意味着我爱着你。尽管两句在时态上有所区别,但实质上传达的情感是相同的。说话人使用 i am loving you 时,可能更想强调这种爱正在发生,具有某种动态感。而 i love you 侧重表达一种稳定的状态,传达的...
只是意思上和 I love you! 产生了明显的区别。 “I am loving you!” 使用了进行态,那么什么是进行态呢? 进行态就像“loving”中的小尾巴“ing”,像水波一样荡漾蔓延开去,让你能够感受到动作的延续进行,这就是进行态。 进行态相对于常态而言,前者具体,后者一般;前者特指,后者泛指。
"I am loving you"这句话在语法上是正确的 A. 对 B. 错相关知识点: 试题来源: 解析 B. 错 在英语中,“love” 是表示情感的动词,这类动词通常不用进行时态。一般表达 “我爱你” 是“I love you”,而不是 “I am loving you”。所以这句话在语法上是错误的...
可是我做不到,我不能忘记. Liked also gradually changing in my heart blurs, was also not having this time feeling, loves the weight, I already could not weigh have am heavy. Not only I lose you. Also has more things. Perhaps you lose lose many compared to me. You left me. This ...
9. I love you. More than anything. 我爱你,胜过一切。 ---《时间旅行者的妻子》 10. No one will ever love you as much as I do. 没人会像我一样爱你。---《偷心》 偶像剧男主版 1. I love you not for who you are, but for who I am with you. 我爱你不是因为你是谁,而是我在你...