I am tied up. 我有事走不开。Do you have the time? ≠你有时间吗? "Do you have the time?"不是"你有时间么?"的意思,它其实是表示:"现在几点了?",相当于:What time is it? / What's the time?它的回答就是具体的时间点,比如:It's just half past 9. 刚刚九点半。而"你有时间么?
4.in the middle of something 「正在做某事」Tom,can you do me a favor?汤姆,能帮我个忙吗?You see I'm in the middle of something. 你看,我正忙着呢。5.I am tied up. 我有事缠身。play the phone≠ 玩手机 天天都要“玩手机”,那么“玩手机”的英文表达是play the phone或play my ph...
a固态 Solid state[translate] a讼言 正在翻译,请等待...[translate] aWe just really need the item to avoid long time line stop. 我们真正地需要项目避免很长时间线中止。[translate] a爱我把 Loves me[translate] ai am in a rush 我是在仓促[translate]...
It's urgent! 使用这个表达方式的时候,首先需要注意:在这里要用It做主语,表示事态是十分紧急的,急需得到优先关注处理,所以千万不要说I am urgent!而是要说It's urgent! I'm in a rush! In a rush这个短语本来就是指“急急忙忙的”意思,所以I'm in a rush就是指“我现在真的非常赶(急)啊!” e.g:H...
in a rush 赶时间 in a hurry 匆忙,赶时间 in the middle of something 正在做某事 I am tied up 我有事缠身 例句: Now it's not a good time as I'min the middle of something. 现在真不是个好时间,我正忙着呢。 02 What...
You see I'm in the middle of something. 你看,我正忙着呢。 5.I am tied up. 我有事缠身。 ● play the phone不是 玩手机 ● 天天都要“玩手机”, 那么“玩手机”的英文表达是play the phone或play my phone吗? 答案当然不是,play表示“玩”这层意思的时候, ...
That Person, I remember, who's arguing and getting angry at the traffic light he said " and that is not the first time you turn red on me whenI'm in a rush". Diese Person, die ich meine, die über die rote Ampel schimpfte und wütend wurde sagte: " und dies ist nicht das er...
【题目】I was in a rush as always, but this tim e it w as for an important dat e I just couldn't b e la t e for! I foun d myself at a checkout counter behin d an elderly woman seemingly in no hurr y as sh e pai d for her groceries. A Ph D stude nt with not...
2. I'm in a rush, talk to you later. 我真的赶时间,晚点再找你说。 3. You see, I'm in the middle , of something. 你看,我正忙着呢。 4. I can't make it at that time. 我那个时候脱不开身啊。 5....