This head is the lesser treasure; I have brought it so you will know I am your friend. The greater treasure is this scroll, which is a map of the state of Yan which you wish to conquer, the most accurate map ever made. Slowly, the rider unrolled the map from west to east, pointi...
aNow I realize that I am not a bad temper, but congenital heart good, poor endurance. A subject to stimulate the heart is hurts. 正在翻译,请等待...[translate] a与其纠结无法改变的过去,不如微笑着珍惜未来。 Intertwines the past which is unable to change, was not better than will smile ...
iTranslate 是最頂級的翻譯及字典應用程式之一,志在幫助您輕鬆打破語言障礙。順暢無縫地翻譯文字、網站、物件,或者以超過 100 種語言開始語音對話。我們獨一無二的「自訂常用語手冊」功能讓你學習語音及創建於生活中不同情況的個人化短語表。如果您需要在外國使用 iTransl
on reflection i found a resonance with this for i feel my purpose is to do exactly what i am doing in this moment, this is what i have come to do, and whatever it is i am doing, saying or feeling, it is powerful, even if its only cleaning the dishes. To make my purpose more ...
This plate form has been very useful for me while using it strictly to learn a foreign language that I am using strictly for the training of a dog I recently adopted. She is a German shepherd and Great Pyrenees mix and is at 2 yrs of age extremely too smart for her own good , being...
W: You’re more active than I am. I like reading, photography and especially computers.M: What kind of book do you like to read W: Science fiction and poetry. What about you M: I like reading too, but I prefer historical novels....
sorry, I am better at spanish than Portuguese! 답변을 번역하기 이 답변이 도움이 되었습니까? 흠... (0) 도움이 됐어요! (0) samukadlux 27 10월 2017 포르투갈어(포르투갈) Ok, thanks 답변을 번역하기 1...
aI'am so satisfy tonight. at least onebody understand what I feel and what I done who I care most. I hope what he said can be realized the sooner the better I'am今晚如此满意。 至少onebody了解什么我感觉,并且什么完成的I谁我最关心。 我希望什么他说能越快越好体会[translate]...
Explanation: In the formal translation, expressions like "Espero que se encuentre bien" (I hope you are doing well) and "Le escribo este correo electrónico" (I am writing this email to you) are used. These expressions show respect and formality in the language. In the casual translation, ...
Phylacteries also set the Jews apart: “It was like saying: I am this, and not that.” The grand finale of “Pilgrimage” is the reading of the indecipherable scroll of the Ark of the Covenant with its infinite regress of secret names. Even if the readers do not understand the words,...