司守都目前担任浙江日宏防爆电器有限公司、浙江日宏防爆电器有限公司经济开发区分公司法定代表人,同时担任浙江日宏防爆电器有限公司执行董事兼总经理,温州市风谷防爆电器有限公司监事;二、司守都投资情况:司守都目前是浙江日宏防爆电器有限公司直接控股股东,持股比例为80%;目前司守都是3家企业最终受益人,包括其在投资...
근처에 슈퍼마켓이 있습니까? 附近有没有超级商场? 말씀 좀 묻겠습니다. Lotte백화점이 어디에 있습니까? 请问,Lotte百货公司在哪里? 명동 근처에 있습니다. 在明洞附近。 식품은 어느 층에서 팝니까? 食品在哪...
A: 뭐가 고마워! 우리가 남이야? A: 有什么困难尽管说。 B: 你已经帮了我不少了,谢谢! A: 谢什么啊!咱俩谁跟谁啊? 안녕이라고 말해서가슴너무아파요! 再见这样的话,说起来心都痛!
B: 그러지 마, 그래도 아직은 예전 방식이 좋더라. A: 圣诞节快到了,该买圣诞卡了。 B: 现在谁还送圣诞卡?大家都用电子邮件。 A: 那就不买你的了。 B: 别这样嘛,我还是喜欢以前的方式。 예선 방식, 규정, 어떤 내용이든 개선되었...
韩语聊天用语情景对话: A:안녕하세요! 敬语的,非敬语的안녕 B:안녕하세요! A:오랜만입니다. 요즘 잘 지내셨어요?(지내시나요) B:덕분에 잘 지내고 있습니다. A:你好! B:你好
여보세요, 밖에 누구 없어요? B: 저기요! 그렇게 세게 문을 때리지 마세요, 그러면 위험해요, 좀 진정하세요! A: 咦?这电梯又怎么了,怎么又停了? 喂,外面有人吗? B: 喂!你别那么用力打门,这样很危险,冷静点儿! 真正的...
A: 여기가 네가 말하던 그 싸고 맛있는 고깃집이야? B: 응, 괜찮지! 다행히 빈자리가 있네, 여긴 종종 줄 서서 기다려야 하거든. A: 그런데 이 집은 너무 낡았어. A: 这就是你说的那家又...
A: 네 아이가 생일이야? B: 아니, 6월 1일이 중국의 어린이날이잖아. A: 你又不工作在网上干什么? B: 我在挑孩子的礼物,想寄给在中国的儿子。 A: 你孩子过生日? B: 不是,六月一号是中国的儿童节嘛。 挑选人才 인재를 선발하다. 挑选고...
실크 넥타이를 보여주시겠습니까? 请让我看看真丝领带。 어떤 색깔을 원하십니까? 要什么颜色的? 짙은 남색에 흰 점이 박힌 종류를 원합니다. 要蓝色带白点的那种。 저는 26문 구두 한 켤레를 사려고 합...
A: 비가 오기만 하면 난 샤오메이가 생각 나. B: 아, 네 첫사랑 말이구나, 그렇지? 지금도 걔랑 연락하니? A: 아니, 우린 오랫동안 연락 못 했어. A: 一下雨我就想起小美。 B: 啊,你的初恋情人,是吧...