English Pronunciation owes a lot to French as well. Whereas Old English had the unvoicedfricative sounds[f], [s], [θ] (as inthin), and [∫] (shin), French influence helped to distinguish their voiced counterparts [v], [z], [ð] (the), and [ʒ] (mirage), and also contributed...
The songs and the listeners find themselves present among "the common range of visible things"—the poem seems to end with an invitation to wake up from its verbal spell to the mundane environment of lecture hall and evening in March. This audience finds itself in a back-and-forth shifting...
the of and to a in that is was he for it with as his on be at by i this had not are but from or have an they which one you were all her she there would their we him been has when who will no more if out so up said what its about than into them can only other time new...