Then is there a more precise way to translate the sentence "I understand your feelings" into Japanese? 「大丈夫」と「大変だったね」はその意味を与えません Fu_miko_b 2023年4月20日 日语 It depends on situations. ex) When a dog of my friend died and she is really sad, you can say ...
Judging from the context, I would translate the sentences as, 自分の感情が自分でもまったくわからない。 自分がどう感じているのか自分でもわからない。 自分の気持ちが自分でもわからない。 |I think you could say something like "自分の気持ちがわからない", "
Learn to count and understand numbers with practical tips and examples.Read → How to say "thank you" in Japanese Saying thank you in Japanese goes beyond just "arigatou". Get a deeper understanding of Japanese culture, and learn to express your gratitude.Read →...
I am Japanese.Can you understand this translation?・相場が分からない🟰我不知道市场价格・一般的な値段が分からない🟰不知道一般价格How do you say "I don't know the market price" in Chinese?You will need to set a budget and translate your order into Chinese so that you can place i...
Essentially, whatever you wish to say in relation to the United States, whether it’s American politics, military, or something else, you may simply add the word 미국 (miguk) in front of the noun needed. It’s really that simple!
Because, when I translate the sentence 'She made him do his homework' into Japanese, it becomes '彼女は彼に宿題をやらせた' and there is only one verb. It hasn't two verbs. Second, my explanation is just one way to combine two verbs in Japanese. ...
Hi and thanks for your answer!! I have another doubt…in a japanese song there’s a line which says: Shizuka ni nemutte hoshii And someone traslated it as: I want to sleep is the silence. But…hoshii is used for say when you want a THING no when you want to do an action. ...
As a memory expert, I value your privacy, and to provide you the best experience, my site uses cookies. By continuing to learn from the site, you agree to this use. For more information, click "Learn More" to read the Cookie Policy.Learn more DeclineAccept✕...
this phrase to say “good morning” in standard Korean. It’s not as common as saying “good morning” in English.As you learn more about the Korean language, you’ll notice that somecultural elementsare built into the language. That means that some of the phrases won’t translate ...
From here, you need to check the box next to the ‘Translation Ready’ option. Go ahead and click the ‘Apply’ button. WordPress will then show you free themes that have indicated support for the translation-ready feature. Now, if you are going to translate your theme into a right-to-...