rt 相关知识点: 试题来源: 解析 用中文怎样说“你好”?结果一 题目 How to say "How to say ‘Hello’ in Chinese?" in Chinese?rt 答案 用中文怎样说“你好”?相关推荐 1How to say "How to say ‘Hello’ in Chinese?" in Chinese?rt 反馈 收藏 ...
Sorry but I am tied up all day tomorrow.✔ 用I have something to do来表示很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。 所以说“我很忙,脱不开身”可以说:I’m tied up...
use Chinese how to say这是典型的中式英语,因为你的语法句式是中式,只不过把单词按中文直译过来,老外是不会这样说的。how to say in Chinese这是英语问句的正确用法。句式上要记住习惯英语的思维,不能直接单词翻译而仍然用中式语法。有问题可以追问,请采纳,谢谢!
但How to...可以说是最常见Chinglish的表达 为啥? 因为句子结构不完整了啊~~ 没有主语了啊! 正确的英语表达应该为: How do you say it in English? 或者How can I say it in English? 如果你非要用How to句型呢? 那你就可以说 Do you knowhow to ... Could you tell mehow to ... 在生活中,我...
1.用英语怎么说?How to say in English?✖How do you say this in English?✔ How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写How do you spell that please?请问这个单词怎么读How do you pronounce this word?2、你是做什么工作的呢?
How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。 同样的句子有: 请问这个词如何拼写 How do you spell that please? 请问这个单词怎么读 How do you pronounce this word? 2、你是做什么工作的呢? What’s your job?✖ ...
How to say in English?这句话哪有毛病? 问题就出在了how to say。单单看这3个单词的组合,那是没什么错的,比如“I don’t know how to say”或与他相似的“I don’t know what to say”。 但是如果把它放在句首,变成“How to say...?”用来提问,那就错了,这不符合英文语法和语言习惯。以 how...
How to say in Chinese: 不要不要的 (bú yào bú yào de) = extremely 不要 means “don’t want”, however, 不要不要的 (bú yào bú yào de) is often used these days to emphasize an adjective. It’s used in the following sentence structure: “adjective + 的(de) +不要不要的...
how to speak in China1:he say something smart,and move on with pride in having shared their stories.2:he has rung you up for a dare. 相关知识点: 试题来源: 解析 1,he says something smart,and moves on with pride in having shared their stories. 他说了些很巧妙的话,然后继续很自豪得...
There are two ways to say stay at home. Always and never are two words we often say in daily life. Learn how to say them in Chinese correctly!