Where are you working these days?或者从事哪个行业呢?What line of work are you in? 3. 用英语怎么说?How to say in English?How do you say this in English? Note:How to say是最泛滥的中式英语之一,这不是地道的英语说法。 同样的句子有: (1)请问这个词如何拼写? How do you spell that please...
how to say in English 是中式英语,这个句子里既没有主语,也没有宾语,结构不完整,也不符合英语的语法。 用英语怎么说的地道表达是 how do you say it in English,相应地,这个单词怎么拼写就是 how do you spell this word...
how to say in English 是中式英语,这个句子里既没有主语,也没有宾语,结构不完整,也不符合英语的语法。 用英语怎么说的地道表达是 how do you say it in English,相应地,这个单词怎么拼写就是 how do you spell this word...
Now is your chance to challenge your linguistic skills. CGTN has invited people from all walks of life across the world to say the Beijing Winter Olympics official motto, "Together for a Shared Future," in their own languages. The video features star athletes, influencers and the p...
解析 speak 只有在做“讲什么语言”这一种情况时后面可以加东西Can you speak in English?其他情况,都是不及物动词,后面不能加宾语不能Can you speak it again?只能Can you say it again?say及物也可以不及物结果一 题目 how to say it in english为什么不用speak 说语言不是要用speak吗 答案 speak ...
实际上在英语学习中 我们常常用到how to ...这个句式 但How to...可以说是最常见Chinglish的表达 为啥? 因为句子结构不完整了啊~~ 没有主语了啊! 正确的英语表达应该为: How do you say it in English? 或者How can I say it in English? 如果你非要用How to句型呢? 那你就可以说 Do you knowhow...
但How to...可以说是最常见Chinglish的表达 为啥? 因为句子结构不完整了啊~~ 没有主语了啊! 正确的英语表达应该为: How do you say it in English? 或者How can I say it in English? 如果你非要用How to句型呢? 那你就可以说 Do you knowhow to ... ...
Alright, so you're trying to learn how to say "高" in English, huh? You're not alone! This is a common question, and the answer is pretty simple. "高" can mean a couple of different things depending on the context. 1. "高" as in "tall" If you're t...
It was also here at Yale that I saw a flyer in the law school on a bulletin board that changed my life. Now, some of your parents and grandparents may remember flyers and bulletin boards. For the rest of you, suffice it to say that was how we got information, it was like Facebook...
3.The speaker had obviously struck a chord with his audience. 讲演者显然已引起了听众的共鸣。 4.The information has struck a chord with the public in the midst of the financial crisis, Baker said. 贝克说,在金融危机期间,这些信息引起了公众的共鸣。