How To Express Love You have just met a girl who perfectly fits your bill; she is witty, attractive, gets along with all your pals and is huge fun to hang out with. The only hitch, however, lies in unleashing your heart and letting her know that she means the world to you. Well, ...
Explanation: In the formal translation, the expression "大好きです" is used to convey "I love you very much." This is a polite and respectful way to express deep affection in Japanese. On the other hand, in the casual translation, the expression "大好きだよ" is used, which is a mor...
Vocabulary forLovein Japanese The first thing you discover when you look up the word “love” in a dictionary, is that Japanese has not one, but two kanji to express the notion of love. At first glance, the words koi (恋) from ai (愛) feel similar. After all their English translation...
“my close friend” between women). In principle, commère was the term used to indicate the existing relationship between the godmother and the godfather. However, this word, both in French and in Spanish, ended up being used on the one hand, to express a relationship of deep friendship ...
transformation of a gay man in a woman may suppose some protection and even survival. Modern prisons in the more developed countries, with vis-à vis-protocols, allow men to have sex with women. The question is whether, although undercover, homosexual behavior still roam freely or not in ...
How to express love with animation tone. I want to use all the sentences expressing love in the anime I have seen to form a paragraph. And the reason why I wrote this is because I saw a picture on the forum before. Yes.It's all written in Chinese, but I tried to convert it to ...
In Japanese, the phrase for "I like you" is すきです (suki desu). This is derived from the word 好き (suki), which means liking, favoring, or loving something. It's interesting to note that this word can be used in various contexts—whether you’re talking about your love for a ...
★InJapanese,if you want to expresssomeone else’s desire,you can’t useほしい (hoshii). ★Instead,you have to useほしがっている (hoshigatteiru)or the more formal versionほしがっています (hoshigatteimasu). ★The reason is becauseonly oneselfcan ever really know what he/she really wa...
To express a thought or idea you're have at the time of your statement, the form to omotte iru (I am thinking that ) is used rather than to omou. This conveys immediacy, but without any specific time frame attached. When the subject is a third person, to omotte iru is used exclusi...
In Japanese, the word "love" is "ai," which is written like this: 愛. The verb "to love" is "aisuru" (愛する). A literal translation of the phrase "I love you" in Japanese would be "aishite imasu." Written out, it would look like this: 愛しています. In conversation, you'r...