Bengoshi no Tanaka-san wa itsumo isogashisou da. 弁護士の田中さんはいつも忙しそうだ。 --- The lawyer, Mr. Tanaka seems to be busy all the time. Ano hachijussai no obaasan wa ki ga wakai. あの八十歳のおばあさんは気が若い。 --- That eighty-year-old woman has a youthful spirit...
) — Mr. Tanaka, thank you very much for your cooperation. 9. 父 (ちち) / お父さん (おとうさん) — Father / Dad This is pretty standard, but can be exchanged for a lot of variations depending on your relationship. 親父 (おやじ) —“dad” or “old man” can be used ...
It's actually not rude to useお宅to refer to a physical house and is even polite. As a term to address someone though, it comes across as a little old-timey, and somewhat casual of an expression. I personally associate this term with neighborly chitchat. However, it's still going stron...