很多人看汽车秀是为了车而去的,而我是为了看主持人的,我并不在意车有多么酷炫,多么名贵,就算是一辆小钢炮,也能在优秀的主持人嘴下散发光芒,就算是再无厘头的测试,在一句“How hard can it be?”之下,没有什么困难克服不了【河里完赛高!!! 河里完!!! 借我朋友的话来说,粉丝们无比猩奋,祝TGT猩猩向荣。我...
很多人看汽车秀是为了车而去的,而我是为了看主持人的,我并不在意车有多么酷炫,多么名贵,就算是一辆小钢炮,也能在优秀的主持人嘴下散发光芒,就算是再无厘头的测试,在一句“How hard can it be?”之下,没有什么困难克服不了【河里完赛高!!! 河里完!!! 借我朋友的话来说,粉丝们无比猩奋,祝TGT猩猩向荣。我...
Washoe is a young chimpanzee(黑猩猩).She is no 1 chimpanzee, though.Scientists are doing a research 2 her.They want to see how civilized(驯化)she can 3 Already she does many things a human being can do.For example, she has been learning how to exchange 4 with people.The scientists ...
Koko was taught to communicate via sign language. Here's Koko with her kitten. It's her cute little, fluffy pet kitten. Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall. (Laughter) We're hardwired to become leaders of the...
aB. hard seat B. 坚硬位子[translate] aLiquid - Water Ocean 液体-水海洋[translate] aFill sunlight 填装阳光[translate] aA. all provinces A. 所有省[translate] aI Wanna bewith you forever 我永远想要bewith您[translate] aScatter it,if you can not hold the sand. 如果您不可能拿着沙子,驱散它...
Hard to know I was so scared at this. 多简单,不是吗? It's pretty easy, right? 我怎么突然之间这么饥渴了,真荒唐 我还没准备要找老婆呢 Why am I freaking out all of a sudden. This is crazy. I'm not ready to get settled down. ...
aFuck, this is hard without characters 交往,这是坚硬的没有字符[translate] a今日的太阳为我升;今晚的月亮为我挂……**其实我还有人疼……… 正在翻译,请等待... [translate] a雨露嬅魁 Rain and dew 嬅 kui[translate] aFrequent sleeplessness mey be a sign of some psychological or physical problem...
当你们的Marshall叔叔十岁时 When your Uncle Marshall was ten years old, 他读了本书叫《在大猩猩中生活》 he read a book called Life Among the Gorillas. Aurelia Birnholz-Vazquez一个人类学博士所写 It was written by an anthropologist named Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez, 讲的是她和喀麦隆的西部...
Hard to know I was so scared at this. 这有什么好怕的 It's pretty easy, right? 多简单,不是吗? Why am I freaking out all of a sudden. This is crazy. I'm not ready to get settled down. 我怎么突然之间这么饥渴了,真荒唐 我还没准备要找老婆呢 How does Carl lend a Lebanese girl?
Hard to know I was so scared at this. 多简单,不是吗? It's pretty easy, right? 我怎么突然之间这么饥渴了,真荒唐 我还没准备要找老婆呢 Why am I freaking out all of a sudden. This is crazy. I'm not ready to get settled down. ...