翻译结果:“how dare you”的意思是“你怎么敢”或“你怎敢如此”。 应用场景:这个表达通常用于表示对某人行为或言论的惊讶、愤怒或不满,特别是在对方做出了一些出乎意料、冒犯或挑战的行为时。 造句例句: 中文:你怎么敢这样对我说话?英文:How dare you talk to ...
how dare you 美 英 网络你敢;你好大的胆子;你怎么敢 英英 网络释义 na. 1. usedfortellingsomeonehowshockedandangryyouareaboutsomethingthattheyhavedoneorsaid 例句 更多例句筛选
“how dare you”原意为“你怎敢”,背后的深层意思是指那些没有体会过太多民生疾苦的人站在道德制高点对大众进行指责。 瑞典环保少女在联合国气候大会上,针对污染严峻,对各国政要呼吁人们更多关注环保,但是提出了许多不切实际的 目标,比如减量碳排放50%。她的演讲里这一句话最有名。 因此人们用这句话来讽刺这类...
"How dare you”源自古英语,在早期英语中,它是一个普通的句子,意思是“你有多大的勇气可以做某事”。早期的用法更多的是一种挑衅,表达对某种行为的不满。随着时间的推移,这个表达的用法越来越受到重视,“how dareyou”的意思也发生了变化,开始用来表达极度的不满,同时也暗示对方的行为是不道德的。 二、“How D...
“how dare you”的意思是:好大胆子、你怎么敢这样、你怎么能这样 详细解释:how adv.怎样,怎么 dare vi. 敢 you pron. sing., pl.人称代词第二人称 造句:how dare you say such a thing 你怎敢说出这样的话。how dare you say that to me 你竟敢对我说这话。how dare you ...
《英语口语专辑篇》【每日一句】 How dare you 你好大的胆子 #英语口语 #英语学习 - 高老师教育规划于20230313发布在抖音,已经收获了10.1万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
aI want to taste you 我想要品尝您[translate] aImpulsivity, Inferiority, and Dependency Impulsivity、劣等和附庸[translate] asorry, i dont know 抱歉,我不知道[translate] aHow dare you! 怎敢您![translate]
How dare you? 的用法和例句如下:用法:How dare you? 是一个英文表达方式,用于表示对某人行为的强烈不满、愤怒或责备。这句话直译为“你怎么敢?”或“你竟敢?”。例句:表示愤怒:A: How dare you speak to me that way!B: I'm sorry, I didn't mean to offend you.(A: 你竟敢那样对我说话!B: 对...
aEl comprador paga y el vendedor cobra 买的付款和销售的眼镜蛇[translate] a车辆工程专业 Vehicles project specialty[translate] aDo something and change 做某事并且改变[translate] a全世界的人都为此感到惋惜 The world people all for this felt regretted[translate] ahow dare you! 怎敢您![translate]...