原句“I hope this letter finds you well.”是英文书信的标准开头,表达对收信人安康的祝愿。中文翻译“我希望您收到此信时一切都好”对应了原句的主干内容:“I hope”对应“我希望”,“this letter finds you well”通过合理补充语境(“收到此信时”)译为“一切都好”,整体结构通顺且语义一致。虽然中文可能...
I hope this message finds you well. I just wanted to reach out and check on you after hearing about the terrible flood that struck your area. 1 点击答题. Are you and your your area.1 . Are you and your family all OK?-is it still standing? Anyway, I want to let you know that ...
帕特里克英语汇超有货的英语学习博客有时会在英文邮件开头看到这样一句话:I hope this mail finds you well.你的理解是下面哪种?1)希望这封邮件能顺利“找”到你 — 你能顺利收到这封信。2)希望你看信件的时候一切安好。 — 约等于中文里的“展信佳...
1. “Find”既有“找到”的意思,也有“发现”的意思。所以这句话首先表示希望这封邮件能准确无误地送...
*顺便说一下句中的well可以做形容词,表示“良好的、健康的、适宜的”,比如All is well里面的well就是形容词做表语,整句话意思是“一切都好”。相当于我们常见或常用“展信悦”等意思。另外,写贺卡时,老外也时常写I hope this card finds you well.签名售书时,作者也可以在新书上写:I hope this card ...
I hope this message finds you well. My 1 birthday is coming and I’m planning a “Remember the Good Times” party. I’d like to make it 2 . So, I am thinking of choosing and printing some interesting photos of my friends. If we 3 them on the wall, everybody will be able to ...
2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。Dear Peter,I hope this message finds you well.Yours sincerely,Li Hua 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】 One possible version: Dear Peter, I hope this message finds you well. I want to take a moment to describe my school to you. Our campus is ...
这是一个比较典型的问候语。well在这里做名词,this message是主语。翻译是希望这条信息可以为你找到好运。(对于well的翻译楼主自己理解一下就行了)但愿
I hope this message finds you well. Thetoneof your email must be genuine, regardless of whether you’re checking in with a co-worker, looking for a status update, making a request, or asking for an immediate response. In short, it’s OK to say, “I hope this email finds you well,...
I hope this mail finds you well. 你的理解是下面哪种? 1)希望这封邮件能顺利“找”到你 — 你能顺利收到这封信。 2)希望你看信件的时候一切安好。 — 约等于中文里的“展信佳”。 正确的理解是第二种。 这句话容易引起误解的原因是 find 这个词。f...