In the casual translation, I used the casual ending particle "な" at the end of the sentence, which adds a more informal and conversational tone. I also used the casual form of the verb "磨きたい" (want to hone) as "磨きたいな" to make the sentence sound more casual and friendly....
Aren't you a little young to be honing in on me? 你 不是 一个 小青年 珩磨在我吗 ? OpenSubtitles2018.v3 The answer lies in honing our children’s creativity, and providing them with the analytical and communication skills needed to channel it toward productive ends. 答案在于磨砺儿童...
Why is '-ed' sometimes pronounced at the end of a word? What's the difference between 'fascism' and 'socialism'? Popular in Wordplay See All Terroir, Oenophile, & Magnum: Ten Words About Wine 8 Words for Lesser-Known Musical Instruments ...
(especially if it means moving to a city where your rent might be the same as your zip code), there are other options. At Reedsy, we host virtual events that feature our editors flexing their editorial skills. Check out ourFirst Line Frenzyorcopyediting eventsto see your peers in action....
Formal but Friendly | Podcast Presentation Skills #1 You make your own podcast. You want to communicate your message effectively. Naturally, you want it to sound structured but not scripted. We’ve talked a little aboutinvisible scriptingin the past, for example. ...