--- 诗歌:Herbsttag(1902)朗诵:Fritz Stavenhagen(2008)诗人:Rainer Maria Rilke --- 音频下载:https://www.deutschelyrik.de/herbsttag.html 感谢您的关注,欢迎去原网站支持朗诵者。 --- 从鞋具磨损的内部那黑洞洞的敞口中,凝聚着劳动步履的艰辛。这硬梆梆、沉甸甸的破旧农鞋里,聚积着那寒风陡峭中迈动在一望...
所属专辑:德语诗歌 喜欢下载分享 声音简介 Herbsttag Rainer Maria Rilke Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß. Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, und auf den Fluren laß die Winde los. Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein; gib ihnen noch zwei südlichere Tage, dr...
声音简介 Herbsttag Rainer Maria Rilke Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß. Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, und auf den Fluren laß die Winde los. Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein; gib ihnen noch zwei südlichere Tage, ...
赖内•马利亚•里尔克(Rainer Maria Rilke),奥地利诗人。诗歌界的风云人物,他的诗曾深受诗歌爱好者的喜爱。早期的创作具有鲜明的布拉格地方色彩和波希米亚民歌风味。1897年遍游欧洲各国,其后,他改变了早期偏重主观抒情的浪漫风格,写作以直觉形象象征人生和表现自己思想感情的“咏物诗”。对资本主义的“异化”现象表示...
Herbsttag《秋日》Rainer Maria Rilke 萊納·瑪麗亞·里爾克 (1879-1926) Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, und auf den Fluren laß die Winde los. Befi…
Rainer Maria Rilke, 21.9.1902, Paris Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß. Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, und auf den Fluren lass die Winde los. Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein; gib ihnen noch zwei südlichere Tage, ...
【RILKE 里爾克《HERBSTTAG---秋日》新譯】Herbsttag《秋日》Rainer Maria Rilke 萊納·瑪麗亞·里爾克 (1879-1926)Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,und auf den Fluren laß die Winde los.Befiehl...
德語最美麗的秋天詩 Herbsttag 秋日 Rainer Maria Rilke 赖内•马利亚•里尔克 Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß. 上帝,時間到了。夏天盛极一时。 Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, 把你...
www.youtube.com 〈秋日〉 主啊,是時候了!夏日曾經很盛大, 把你的陰影落在日規上, 讓秋風刮過田野。 讓最後的果實長得豐滿, 再給它們兩天南方的氣候, 迫使它們成熟, 把更多的甘甜釀入濃酒。 誰這時沒有房屋,就不必建築, 誰這時孤獨,就永遠孤獨, 就醒著,讀著,寫著長信, 在林蔭道上來回 不安地遊蕩,當...
以上是我本人的译本,译成这首诗是在2020年。译法主要是直译,尽力译出原文的字面含义。此外,原文是首韵诗,我的译文也尽力押韵。译文每行的字数也大致相等。 冯至: 主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日规上, 让秋风刮过田野。 让最后的果实长得丰满, ...