hell or high water是并购协议中的常见条款,一般译为“绝对责任条款”。该条款约定承担监管审批责任的一方应采取监管机构要求的一切措施获得监管机构的批准,包括对业务的重大调整、出售资产(甚至与交易无关的现有资产)等。A hell or high water contract (also known as a promise-to-pay contract) is a non-...
hell or high water 条款hell or high water条款 “Hell or High Water”条款在并购协议中是一个常见的条款,通常被译为“绝对责任条款”。这个条款要求买方采取一切必要的行动和义务,满足政府的监管要求,从而完成并购交易。简单来说,该条款要求买方无论面临何种困难,都必须完成交易。 具体来说,“Hell or High ...
出海并购协议中的“hell or high water”是什么意思? hell or high water是并购协议中的常见条款,一般译为“绝对责任条款”。 该条款约定承担监管审批责任的一方应采取监管机构要求的一切措施获得监管机构的批准,包括对业务的重大调整、出售资产(甚至与交易无关的现有资产)等。 A hell or high water contract (als...
'Affect' vs. 'Effect' Words You Always Have to Look Up How to Use Em Dashes (—), En Dashes (–) , and Hyphens (-) Why is '-ed' sometimes pronounced at the end of a word? Democracy or Republic: What's the difference?
come hell or high water 就算天崩地裂… 这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心. 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命. 可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述. 分析总结。 这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或...
政府审批海外并购风险分配中国投资者or并购交易政府部门并购协议海外并购频遭严苛审查,中国投资者需如何破解并购协议中的政府风险分配安排?国际并购项目中影响交易确定性的因素诸多,其中来自于投资人本国、东道国以及其他相关国家政府部门的审批结果是决定交易能否顺利完成的重要因素之一。对于中国投资者而言,海外并购交易首先需...
Hell or High Water绝对责任条款通常都会包含以下几个要素:•买方尽其最大努力采取一切必要的措施来...
其实,只要你看过影片,自然会记住come hell or high water的意思。片中的两兄弟为了保住家族的农场,真的是“赴汤蹈火”,做出了非常极端的举动。 影片的台词甚至直接示范了come hell or high water的用法(这一小段不涉及关键情节剧透,可以...
影片的正式片名《赴汤蹈火》源自一句俗语:“come hell or high water”,生要翻译过来的话,可以说成...
"Come hell or high water" 是一个英语习语,意思是不论发生什么困难、挑战或逆境,一个人都会坚决、不屈不挠地去完成某个任务或实现某个目标,可以翻译为:无论发生什么困难或情况,某事一定会发生或完成。 这个短语常常用于描述某人对于某个目标或承诺的...