百度试题 结果1 题目The idiom “heart and soul” is ___ in nature. A. adjectival B. verbal C. adverbial D. nominal ( ) 相关知识点: 试题来源: 解析 C
heart and soul是副词片语,意思是“全心全意地”,整个片语直译为“做某事时用上了自己的整个身心”,这不正是“全心全意的做某事”吗?If you put all your heart and soul to do something, it means you do it with all your heart and soul. For example: The most important point view of his spe...
soul out idiom : to speak very freely to someone about one's private and most deeply felt emotions he'll pour his heart/soul out to anyone who will listen. dictionary entries near pour one's heart / soul out pour on pour one's heart/soul out pour out see more nearby entries cite ...
Idiom: cockles of (one's) heart One's innermost feelings:The valentine warmed the cockles of my heart. [Middle Englishcokel, from Old Frenchcoquille,shell, from Vulgar Latin*cochillia, from Latinconchyllium, from Greekkonkhulion, diminutive ofkonkhē,mussel.] ...
Definitions and idiom definitions from Dictionary.com Unabridged, based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023 Idioms from The American Heritage® Idioms Dictionary copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mi...
Definitions and idiom definitions from Dictionary.com Unabridged, based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023 Idioms from The American Heritage® Idioms Dictionary copyright © 2002, 2001, 1995 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mi...
The meaning of POUR OUT ONE'S HEART/SOUL is to speak very freely to someone about one's private and most deeply felt emotions. How to use pour out one's heart/soul in a sentence.
with heart and soul— 全心 lit. look inone's heart, no shame (idiom); with a clear conscience— 扪心无愧 · 问心无愧 lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear— 心惊胆战 查看更多用例•查看其他译文 也可见: ...
58.pour (one’s) heart/soul out: see “bare (one’s) heart” 59.put (one’s) heart into: do something with conviction or enthusiasm 60.sick at heart: discouraged 61–62.strike fear into (one’s) heart/into the heart of (one): cause someone to be afraid ...
英语里比较常见的有heart and soul,heart-to-heart。大部分汉语中的表达丌能在英语中找到对应的说法,反之亦然。 三、结论 通过丌同语言中人体词语义领域转移的比较,可以发现各种语言中人体词的语义产生和发展相似的共同规律,也可以看出汉语人体词的特性。语义转移丌是任意而无规则的。人类的认知过程具有普遍性,在丌...