THE next time someone says "cloud" to you, make sure you correct them.Cloud" is just another buzzword. It just means "internet". It's become popular because it sounds much more interesting to sell something called "cloud backups" than it does to sell something called "internet backups"....
歌名:Head in the Clouds 译名:白日梦 Miss the days when life was so simple 我怀念过去生活简 单纯粹的日子 Felt like the glass was always half full 人生如此乐观豁达 Where did that go? 美好的旧时光去哪儿了 And every second with you was...
Head in the Clouds《巴黎烟云(2004)》完整中英文对照剧本.docx,There she is. 她在那里 Bonjour,madame. How much for a reading? 你好,夫人 看手相要多少钱? Three francs,dear, and its written on the door. 三法郎,亲爱的,门上写着 Im sorry. 对不起 I cannot see.
I’m sure we’ve all seen the saying, “Keep your head in the clouds and your feet on the ground.” If you Google the phrase, you find all sorts of “growth experts” and “motivational speakers” riffing…
其字面意思是“脑袋在云里/把脑袋伸到云彩里”,喻指 “想法飘飘然/天马行空/热衷于幻想而脱离实际/做美梦”,其反义词就是:have one's feet on the ground; be down-to-earth(脚踏实地)。此外,have your head in the clouds,这个短语,有时也指“心不在焉/开小差”。例句:A good artist should ...
Head in the Clouds (2022 Remastered) Wingourim LuciveHead in the clouds What is your life about I cant hear them saying Cause thats where Im staying I can roam free (I can roam free) I can finally see (I can finally see) What my heart desires A beautiful dream Fly free Till you ...
其字面意思是“脑袋在云里/把脑袋伸到云彩里”,喻指 “想法飘飘然/天马行空/热衷于幻想而脱离实际/做美梦”,其反义词就是:have one's feet on the ground; be down-to-earth(脚踏实地)。 此外,have your head in the clouds,这个短语,有时也指“心不在焉/开小差”。
As a software architect, my head is often in the clouds, dreaming of the future. And the future is increasingly in the cloud...CloudStorageAccount.Parse is your friendWhen I started writing my first Azure app, one of the first issues I ran into was dealing with Azure...Date...
As a software architect, my head is often in the clouds, dreaming of the future. And the future is increasingly in the cloud...CloudStorageAccount.Parse is your friendWhen I started writing my first Azure app, one of the first issues I ran into was dealing with Azure...Date...
其字面意思是“脑袋在云里/把脑袋伸到云彩里”,喻指 “想法飘飘然/天马行空/热衷于幻想而脱离实际/做美梦”,其反义词就是:have one's feet on the ground; be down-to-earth(脚踏实地)。 此外,have your head in the clouds,这个短语,有时也指“心不在焉/开小差”。