height,“一般说来,若表示泛指意义的“身高”或抽象意义的“身高”,通常不可数。”加a是抽象名词具体化 。是he has a medium height 这是主谓宾结构 不是中式英语 3.He is of medium height。 of不能省去 这是介词短语作表语 of 加抽象名词 =形容词 这和名词 作表语 意思 不一样 不用困惑了,应该...
1.我是找过相同例句的.he has a medium build.找到的资料是说build前如果有形容词修饰的话就要加个不定冠词.但是我找height是否可数的时候,看到这样一句,“一般说来,若表示泛指意义的“身高”或抽象意义的“身高”,通常不可数.” 可是又看到有些人说有a.好混乱啊....
答案解析 查看更多优质解析 举报 我质疑你的原句He has a medium height 中的has 的用法.我问我这边的老外,他们也没有说这句话怎么不对,但是他们说:He is of medium height. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) 相似问题
表示身材中等时,height是不可数名词,不用定冠词。
购买代理商具体地承认这些义务并且同意一定从而。[translate] aThoughtsflying 正在翻译,请等待...[translate] a他有一个中等身高 He has a medium height[translate]
He is of medium height/build,= He has a medium height/build.两句意思一样,但““结构,表示 ,相当于“", 第二个侧重于It is of great importance for us =It is important for us.2. Are you going to the movie tonight? 相关知识点:
(是of, 前用be动词)2) 他有 中等高度/身材:He has a medium height/build.(是a, 前用have/has)[解析]1)build在此作名词,意为“体格,体形”。height在此作名词,意为“高度”。high(adj. 高的)--- height(n.高度)2)“be of + 形容词 + (表示年龄、大小、颜色、重量、高度、形状等)名词”意为...
build前如果有形容词修饰的话就要加个不定冠词。这是抽象名词 具体化height,“一般说来,若表示泛指意义的“身高”或抽象意义的“身高”,通常不可数。” 加a是抽象名词具体化 。是he has a medium height 这是主谓宾结构 不是中式英语 3.He is of medium height。 of不能省去 这是介词短语作...
两个都可以啊 都正确
[translate] a请你们去派出所登记一下你们的身份信息 正在翻译,请等待... [translate] a主屏参数 480×800像素 正在翻译,请等待... [translate] afanally fanally[translate] amat’l spec 材料spec[translate] ahe has medium height 他有中等高度[translate]...