大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——have money to burn, 这个短语的含义不是指“有钱烧”,其正确的含义是:have money to burn 挥霍金钱 I don't know what her job is but she certainly seems to have money to burn. 我不知道她做什么工作,不过看来她的钱多得花不完。We won a ...
另外一种夸张的说法叫做have money to burn. Burn是燃烧的意思。那么就是有钱烧的意思,就是特别有钱的意思。使用的时候,前面加上人称代词或者人名就可以了,不如Jenny has money to burn. They have money to burn. 播放出现小问题,请 刷新 尝试 送TA礼物 1楼2015-02-06 10:30回复 ...
not give someone enough change = 少找钱 He did not give enough change, and people did not notice. 他没有给足够的零钱,人们也没有注意到。 ④loose change =零钱、散钱 I have some loose change in my pocket. 我口袋里有些...
同样地,“Have money to burn”也不仅仅意味着“有钱去烧”,其字面意思即可理解,即“有花不完的钱”。在日常表达中,这通常用来形容某人经济状况殷实,可以轻松购买奢侈品。当某人表示想买某样东西时,如果经济条件允许,可以说“Don't worry, I have money to burn.”而“Greek gift”则与字面意思有所差...
1. have money to burn 烧钱? 所以可以译为"有的是钱,有花不完的钱,挥霍"。 You would think we have money to burn. 你以为我们是来烧钱的。 2. easy money easy嘛,就是你想的那样,表示来钱容易,所以还可以指用花招或欺骗手段得来的不义之财。
have money to burn v. 有用不完的钱 have time to burn v. 有用不完的时间 burn in v. 留下不可磨灭的印象 burn with 为...所煎熬 burn on 焊合 burn into 烧进;给…留下不可磨灭的印象 burn for 切望获得渴望 burn to 因烧焦而粘附于器皿的里边 on the money prep.在最适当的地...
have money to burn 听听怎么读 英[hæv ˈmʌni tu: bə:n] 美[hæv ˈmʌni tu bɚn] 是什么意思 释义 有的是钱; 学习怎么用 权威例句 He'll have money to burn Tween spirit: today's grown-up preteens have money to burn and can even get their parents to buy what ...
1. have money to burn 烧钱? 所以可以译为"有的是钱,有花不完的钱,挥霍"。 You would think we have money to burn. 你以为我们是来烧钱的。 2. easy money easy嘛,就是你想的那样,表示来钱容易,所以还可以指用花招或欺骗手段得来的不义之财。
money to burn 英 [hæv ˈmʌni tu:bə:n]美 [hæv ˈmʌni tu bɚn]有的是钱 双语例句 1.When Joe is twenty - one he will have money to burn.乔满21岁时就会有很多的钱.来自《简明英汉词典》2.I've never seen anyone spend so...
have money to burn RICHto have more money than you need, so that you spend it on unnecessary things钱多得烫手,有用不完的钱 Unless you’ve got money to burn, these expensive guitars are probably not for you. 除非你钱多得烫手,否则这些昂贵的吉他可能不是你该买的。