则是错误的,因为“died”不能作为形容词与“have been”结合来表示持续的状态。 类似表达的区别与用法举例 在英语中,除了“have been dead”之外,还有一些类似的表达可以用来描述死亡或终止的状态。例如,“be dead”表示某物或某人当前处于死亡状态;“have died”表示某人已经死亡...
5. 影响范围区别:- "has died" 通常影响的范围较窄,仅限于事物或人物的死亡事件本身。- "has been dead" 的影响范围更广,可以包括死亡状态对周围环境的影响或后果。例句:- The sudden death of the CEO has caused a major shake-up in the company.(首席执行官的突然离世在公司内部引发了...
have been died 和have dead都是错误的表达,die为短暂性动词,当用于完成时have died的时候,不可接表示一段时间的时间状语。这类的词还有come,leave,go,因为短暂性的动词表示的动作是瞬间和短暂的,不可能持续很长一段时间,当有表示一段时间的时间状语时,就要用have been dead,这里dead为形容...
楼主,我们通常说have died意思是说某人死了,比较强调某人死了,不是活着的了,是表明这个死的事实性但是用have been dead通常强调了某人死后到说话时的时间长度.如. he has been dead for 100 years.死亡是一瞬间的事情,没有人说死了很久还在死 ...
我们通常说sb. has died意思是说某人死了,比较强调某人死了,不是活着的了,是表明这个死的事实性..(越说越糊涂了?)但是用have been dead通常强调了某人死后到说话时的时间长度.如.he has been dead for 100 years.
been dead,这里dead为形容词。例如:He has been dead for 1 year。这句话的意思是:他已经死了一年了。这里表示死了的状态持续了一年了,也就是等于他已经死了一年了。marry这个词的用法和die完全一样。所以结论就是:有表示一段时间的时间状语时,用have been dead;没有时用have died。
前面一个是对的。后面一个如果改成have died也是对的。
是have died 和has been dead的区别吧.没有have dead,dead是形容词形式,the dead 可以成为名词,死去的人. has been dead 表示死去后一直的状态,have died 已经死了,过去完成时的死的动作.你回去跟老师确认一下,不是... 分析总结。 老师在讲现在完成时说die变成延续性动词是havedead可是看了有些书上是hasb...
是have died 和has been dead的区别吧。。没有have dead,dead是形容词形式,the dead 可以成为名词,死去的人。 has been dead 表示死去后一直的状态,,have died 已经死了,过去完成时的死的动作。你回去跟老师确认一下,不是他讲的时候没注意混淆了,就是你记错了。