答案:“I have been laid”的意思是“我被放置了”或者“我躺下了”。解释:1. 单词“laid”在这里是“放置”的过去分词形式。它也可以表示一种状态,即某人被放置在某个地方或采取某种状态。所以,“I have been laid”可以翻译成...
在美国年轻人的俚语世界中,"I have been laid" 是一个具有特定含义的表达。它源于口语中的变化,是一种非正式的用法。简单来说,这个短语最初的意思是指性行为,即"我被人上过床"。不过,它更深层次的引申意义是表示经历了一次情感或社交上的亲密接触,可能是浪漫的,也可能是非浪漫的,但都包含...
是SLANG~美国年轻人都讲俚语~就是一些变化过了的新词。。有些是引申出去的意思。有些是完全想不通的。你只要记住就行~~~i have been laid 我跟人上过床了。呵呵。就是我被人弄躺下的引申出去的意思就是这样嘛
Training for thosewhohave been laid off,theunemployed and the jobless, including jobless youth, is an important area. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 工作的主要方向是为退职、失业和无业居民组织教学工作,包括针对待业 青少年的教学。
a全市面积 正在翻译,请等待...[translate] aYou been out ridin' fences for so long now[translate] aThese things that are pleasin' you[translate] aDon't you draw the queen of diamonds boy[translate] aHave been laid upon your table[translate]...
have been laid off的同義字"John has been laid off" means that John has lost his job. "They have laid off John" means that someone in a higher position let John go.
I have been ___ here for half an hour. A. lying B. laying C. laid D. lain答案 本题考察lie这个词的不同词形变化。1.lie作为“躺”的意思时,过去式是lay,过去分词是laid,现在分词是lying;2.lie作为“说谎”的意思时,过去式是lied,过去分词是lied,现在分词是lying;3.动词...
A."lying"是动词"lie"(躺)的现在分词形式,表示持续的动作;B."laying"是动词"lay"(放置)的现在分词形式;C."laid"是动词"lay"(放置)的过去式;D."lain"是动词"lie"(躺)的过去分词形式。根据"for half an hour"可知,这是“for+一段时间”,是完成时态的标志,现在完成进行时结构是“havebeendoing”,...
Have been laid upon your table. 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
百度试题 结果1 题目【题目】How many eggsby that hen?have been laidwere lainhave been laywere laid 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】A 反馈 收藏