“have a nice one”在日常英语口语中,常被用作告别时的祝福语。这里的“one”可以泛指一天、一个活动、一次聚会或任何对方即将参与的美好事物,表达的是希望对方能够享受接下来的时光,过得愉快。 二、用法 尽管“have a nice one”并非一个严格意义上的完整句子,但其含义明确,是英...
最后,他们还会添上一句“Thank you! You have a good one.” 即使花了不少钱,也能让我舒服一晚上。 总说美国人很霸气,我想真是这样的话是说不出“After you”和“have a nice one”的。
首先,问题出在a dream上,大家都知道,我们晚上做梦的时候,经常会做很多个梦,而不仅仅一个梦,所以a dream改为dreams会更符合实际情况。再就是老外本身就不太会用nice dream这种说法,因为在英语中,“做个好梦”有个很地道的表达:“Sweet/Good dreams.”超级地道的表达,但有一点注意一下,速读君建议大家用...
我们常说的“Have a nice dream.”这个表达其实存在两个问题,第一个问题出在“a dream”上。大家都知道,通常情况下我们晚上做梦的时候,经常会做很多个梦,而不仅仅一个梦,所以“a dream”改为“dreams”会更符合实际情况。再就是老外本身就不太会用“nice dream”这种说法,因为在英语中,“做个好梦”有...
2,426 次阅读 good-H-have-nice-one
外部播放此歌曲> melodramatic - Hey Man, Have A Nice One 专辑:Candy Coated Melancholy 歌手:melodramatic 还没有歌词哦
我们常说的“Have a nice dream.”这个表达其实存在两个问题,第一个问题出在“a dream”上。 大家都知道,通常情况下我们晚上做梦的时候,经常会做很多个梦,而不仅仅一个梦,所以“a dream”改为“dreams”会更符合实际情况。 再就是...
首先,问题出在a dream上,大家都知道,我们晚上做梦的时候,经常会做很多个梦,而不仅仅一个梦,所以a dream改为dreams会更符合实际情况。 再就是老外本身就不太会用nice dream这种说法,因为在英语中,“做个好梦”有个很地道的表达: “Sweet/Good dreams.” ...
首先,问题出在a dream上,大家都知道,我们晚上做梦的时候,经常会做很多个梦,而不仅仅一个梦,所以a dream改为dreams会更符合实际情况。 再就是老外本身就不太会用nice dream这种说法,因为在英语中,“做个好梦”有个很地道的表达: “S...
“Have a good one”是一种非常常见的问候用语,通常用于告别时。它的意思是祝对方一切顺利,过得愉快。这个用语的好处在于,它非常自然、通用,可以用于各种场合,对于非正式交往的人际关系更是适用。当你和朋友、同事或邻居道别时,用“have a good one”可以表达你对他们的关心和祝福。另外,也有一...