[你爱咋咋地] Tu was du willst 中德双语字幕(Naomi译制) 03:20 【中德字幕】有你的地方就是家 烟嗓超好听德语歌 [经常问] Oft Gefragt - AnnenMayKantereit现场中德双语字幕(Naomi译制) 03:16 【中德字幕】德国乐队AnnenMayKantereit烟嗓歌手最新动人歌曲Orangenlied (live) [橙歌] 双语字幕版(Naomi译制) ...
whose idea was it to open all the windows? den Gedanken haben, etw zu tun to consider [or entertain the idea of] doing sth 7. haben <hat, hatte, gehabt> (ausüben): die Pflicht haben, etw zu tun to be one's duty to do sth das Recht haben, etw zu tun to have the ri...
Deine Liebe, deine Treue haben alles gut gemacht. Deine Liebe, deine Treue haben stets mein Glueck bewacht. Und nun will ich es dir sagen, Was mein Herz schon lange gedacht. Deine Liebe, deine Treue haben alles gut gemacht. Deine Liebe, deine Treue haben stets mein Glueck bewacht. “莱...
aich schreibe dir diese paar zeilen, weil ich mich bei dir aufrichtig entschuldigen will. Du hast dich mir gegenüber immer fair und aufrichtig verhalten und das weiß ich sehr zu schätzen. Bitte verzeih mir mein verhalten, es tut mir sehr leid, ich habe einen großen fehler gemacht...
Du hast mir den Rock'n'Roll beigebracht Olaf der Flipper专辑:Liebe ist流派:流行 立即播放 收藏 分享 下载歌曲 作曲:Joschi Dinier 作词:Luca Kaufmann 暂无歌词 同歌手歌曲 Liebe istOlaf der Flipper Ich will 100 Jahre werdenOlaf der Flipper Alter SchwedeOlaf der Flipper Wir sagen danke sch...
Sag, was du vorhast Denn ich hab keine Zeit zum spiel'n Hau' sowieso ab Wenn nicht alleine, dann mit dir Mein Herz woanders, doch meine Blicke sind bei dir Deine Herz woanders und wir haben so viel zum verlier'n (Baby) Kann gut sein, was du hast, ist was mir fehlt ...
Du hast mir und 克劳迪娅我是 letzten Jahr sehr geholfen wie wir bei der Polizei waren zur Anmeldung。Dieselmal werde ich wohl Sissis Unterstuetung benoetigen. 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 You have helped I'm last year me and Claudia as we in the police were to sign up. I...
Was Lauterbach da sagt, ist für mich einfach nur seine persönliche Meinung, die mir als Tatsache präsentiert wird.Ich will gar nicht, das irgendwas gegen Omikrom hilft.Ich würde mich damit freiwillig infizieren, und dann würde ich mich damit sehr gut fühlen.Ich habe gelesen, dass...
Was kann man in dem unteren Fragment, in dem ich den Unterschied zwischen zwei polnischen Verben erklärt habe, verbessern, damit es so klingt, als ob aus der Feder eines Muttersprachlers gestammt hätte?"Meine erste Interpretation, das erste automatische Gefühl, habe ich schon angegeben. ...