- "has your day been" se traduce como "ha sido tu donde "ha sido" es la forma verbal en tercera persona del singular del verbo "ser" en tiempo compuesto, y "tu día" significa "your day" en español. martazazo 2023年8月7日 西班牙语 (西班牙) @alex_ander123 ¿qué tal ha ...
a不好意思,今天的时间又有变动 Desconcertado, mida el tiempo hoy también tiene el cambio[translate] a수 면, 안녕히입니다. 正在翻译,请等待...[translate] a站着就是输出 Is standing is the output[translate] a你太无理了,你必须向你姐姐道歉 You too have been unreasonable, you mu...
aBattle of Mal Tiempo:Battle of Coliseo Mal Tiempo争斗:Coliseo争斗[translate] aAn applicant for Active membership shall be an individual who is a Principal or the Manager or Branch Manager of an agency, firm, or corporation, which has been in operation for one (1) year, legally qualified ...
“The first couple of times she started attacking me personally, I was caught off guard,” says a county department chief, one of many bureaucrats at the receiving end of Molina’s verbal assaults. “I wasn’t sure how to react because I had never been treated that way by anyone I had...