REVIEWS Hans J. Vermeer. A Skopos Theory of Translation: (Some Arguments For and Against). Heidelberg: TEXTconTEXT-Verlag, 1996. 136 pp. ISBN 3-9805370-0-5. DM 32,-. [Wissenschaft, 1.] What should a general theory of translation look like? This slim volume is a discus-sion of one ...
(Hans Vermeer) 汉斯·弗米尔是德国著名功能派翻译理论家,长期从事语言和翻译研究,师从功能翻译理论创始人凯瑟琳娜·莱斯。 弗米尔在1976到1977年的一系列讲座中,提出了翻译的普遍理论的框架,随后出版了《普通翻译理论框》(Framework for a General Translation Theory,1978)...
目的论vermeerskoposhans理论译文 关于功能翻译理论20世纪70年代至80年代,德国的卡塔琳娜·莱思(K.Reiss)、汉斯·弗米尔(H.J.Vermeer)、贾斯特·霍斯一曼特瑞(J.H.Manttari)以及克里丝汀·诺德(C.Nord)等学者提出的“功能翻译理论”为翻译理论研究开辟了一个新视角。此理论的核心是翻译目的/译文功能,因此本文将借用...
Hans J.Vermeer, a German linguist and translation scholar, is a representative of German Functionalist Approaches(德国功能主义理论,这里不用theory,用approach) and he is also best known for establishing skopos theory. 目的论: Before translation was perceived as a functional act, the quality of a tr...
7、l Theory of Translation , a book Vermeer co-authored with Katharina Reiss (Reiss and Vermeer 1984). Skopos theory focuses above all on the purpose of the translation, which determines the translation methods and strategies that are to be employed in order to produce a functionally adequate ...
1.Key Concepts of Skopostheorie Skopos is the Greek word for“aim”or“purpose”and was introduced into translation theory in the 1970s by Hans Vermeer as a technical term for the purpose of a translation and of the action of translating. The major work on Skopos theory (Skopostheorie) isGro...
Hans J. Vermeer. A Skopos Theory of Translation: (Some Arguments For and Against) Author(s): Andrew Chesterman 1 View Affiliations Source: Target. International Journal of Translation Studies, Volume 10, Issue 1, Jan 1998, p. 155 - 159 ...
1.Key Concepts of Skopostheorie Skopos is the Greek word for“aim”or“purpose”and was introduced into translation theory in the 1970s by Hans Vermeer as a technical term for the purpose of a translation and of the action of translating. The major work on Skopos theory (Skopostheorie) isGro...
FunctionalistTranslationTheory 功能翻译理论概述 TranslationTimeWorks theorists Opinions Remarks HansJ.Vermeer(汉斯·费米尔)1978 突破了对等论 的限制,对原 《普通翻译理论框架》Skopostheorycenteredon thepurposeoftheTT(目的论)文在翻译中的地位提出新的概念,将翻译研究的视线从 源语转移到译 入语 Christiane N...
Chapter4HanJ.VermeerSkoposTheoryGuidedReadingInthedevelopmentoffunctionalistapproachestotranslation,SkopostheoryputforwardbyVerneerhasplayedamajorrole.Vemeer,whohadbeentrainedasaninterpreterbyReiss,wasdissatisfiedwiththelinguistic-orientedtranslationtheory,becauseinhisviewtranslatingis"notmerelyandnotevenprimarilyalinguistic...