本来是一条译注,单独发出来吧,抛砖引玉: 对“habitus”“disposition”等概念的翻译总是困难的。在《实践理论大纲》中,布迪厄通过这样的叙述引入这组概念: 组成某种特殊环境类型(例如某种阶级条件特有的存在物质条件)并可以以与某种被社会结构化的环境相联系的规则性的形式凭经验的方式捕捉的结构会产生惯习,惯习是可...
Die vorliegende Schreibweise von Personenbezeichnungen soll – auch wenn sie das nicht vermag – alle Geschlechtlichkeiten einschließlich entsprechender Selbstzuordnungen adressieren. Kompetenzen werden hier im Sinne von routinehaft verfügbaren, also auch implizite Wissensformen und habituell...
Das Lehren und Lernen von Fremd- und Zweitsprachen im digitalen Wandel: Arbeitspapiere der 39. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts (pp. 12–23). Narr: Tübingen. Google Scholar Belland, B. R. (2009). Using the theory of habitus to move beyond the study of ...
Habit is a key concept in Husserl's genetic phenomenology. In this paper, I want to flesh out Husserl's conception of habit (for which he employs a wide variety of terms including: Habitus, Habitualitt, Gewohnheit, das Habituelle, Habe, Besitz, Sitte, Tradition) to illustrate the ...
ohne dass man damitzugleich auch ein ›ontologisches Gefälle‹ zwischen ›inkorporierbar‹ und ›schoninkorporiert‹ installieren müsste (Kap. 1.3). Innerhalb der unrevidierten TheorieBourdieus hingegen gehört das, was inkorporierbarist, streng genommennichtzum Habitus, sondern zur ...
Showing a limited preview of this publication: GymnasiumHabitusΑ.Reble:Gesch.derPäd.(121975;ND1981);E.Lichtenstein,H.-H.Groothoff(Hg.):DasBildungsprobleminderGesch.deseuropäischenErziehungsdenkens.-22Reble(1981)[21]72.-23G.Müller:BildungundErziehungimHumanismusderita-lienischenRenaissance,Grund...
Das Individuum lebt somit also in sozialen Räumen und darin in objektiven Klassen; was sich systematisch bedingt. Habitus: Der Habitus ist das Bindeglied zwischen den beiden Konstrukten; Habitus ist aber nur in Verbindung mit dem sozialen Raum beobachtbar. Der Habitus erzeugt Praktiken, die...
Die verhandelten Fälle, in denen nach dem Dafürhalten der Gerichte das „Ansehen des Deutschtums beschädigt“ worden war, stellten – nach allem, was aus den Be-richten der Einheimischen bekannt ist21 –nur die Spitze des Eisbergs dar, denn viele Regelverstöße blieben un...
1. HabitusBegriff und Phänomene»Verstehen heißt zunächst das Feld zu verstehen, mit dem und gegen das man sich entwi-ckelt [...], weshalb und wie man ›Philosoph‹ wurde, ein Wort, dessen Vieldeutigkeit geeignetwar, eine enorme Überinvestition zu begünstigen [...], ...
对“habitus”“disposition”等概念的翻译总是困难的。在《实践理论大纲》中,布迪厄通过这样的叙述引入这组概念: 组成某种特殊环境类型(例如某种阶级条件特有的存在物质条件)并可以以与某种被社会结构化的环境相联系的规则性的形式凭经验的方式捕捉的结构会产生惯习,惯习是可持续的倾向性系统。——(《实践理论大纲》,...