Font Size Habackuk 3:18 NUB Jag vill jubla iHerren, glädja mig i min frälsnings Gud. SV1917 Likväl vill jag glädja mig i HERREN och fröjda mig i min frälsnings Gud. SFB Men jag vill jubla iHerrenoch glädja mig i min frälsnings Gud. ...
Habakkuk 3:18-19 Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation. Jehovah, the Lord, is my strength, And he maketh my feet like hinds' [feet], And he will make me to walk upon my high places. To the chief Musician. On my stringed in
Habakkuk 3:18 New International Version 18 yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior. Read full chapter Habakkuk 3:18 in all English translations New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, ...
我们靠着神的恩典对那些与我们有关系的人,是否像哈巴谷对神的荣耀和信实一样敏感呢? 先知确信并欢喜神为他作了哪三件事呢?比较诗18:32,39;亚4:6;赛40:31。在这几件中,你特别需要神为你作哪一件呢? 注: 16节。「骨中朽烂」:这是一句希伯来成语,表明力气全失之意。比较箴12:4;14:30。关于这一节的...
Habakkuk 3:17-18: Though the fig-tree doth not flourish, And there is no produce among vines, Failed hath the work of the olive, And fields have not yielded food, Cut off from the fold hath been the flock, And there is no herd in the stalls.
Habakkuk 3:17-18: For though the fig-tree has no flowers, and there is no fruit on the vine, and work on the olive comes to nothing, and the fields give no food; and the flock is cut off from its resting-place, and there is no herd in the cattle-house:
Resources for Psalm 35:9, Habakkuk 3:18 Find resource All Study Bibles Encyclopedias Commentaries Dictionaries Bible Studies Overview 59 results Suggested Resources NKJV MacArthur Study Bible, 2nd Edition Plus 3 entries NKJV Lucado Encouraging Word Bible Plus 2 entries NKJV Chronological Study Bible Not...
Habakkuk 3:18-19 New American Standard Bible 18 Yet I will triumph in the Lord,I will rejoice in the God of my salvation.19 The Lord [a]God is my strength,And He has made my feet like deer’s feet,And has me walk on my high places. F...
Habackuk 3:18 NUB Jag vill jubla i Herren, glädja mig i min frälsnings Gud. SV1917 Likväl vill jag glädja mig i HERREN och fröjda mig i min frälsnings Gud. SFB Men jag vill jubla i Herren och glädja mig i min frälsnings Gud. SFB15 Men jag vill jubla...
the Bible Study Tools Explore More Store New International Version (NIV) Bible Book List Font Size Abacuc 3:18 CEI Ma io gioirò nel Signore, esulterò in Dio mio salvatore. LND esulterò nell'Eterno e mi rallegrerò nel DIO della mia salvezza. ...