Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. Habakkuk 1:12 An ancient Hebrew scribal tradition; Masoretic Text weHabakkuk 1 King James Version 1 The burden which Habakkuk the prophet did see. 2 O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! eve...
同义词:HabacucBook of Habakkuk 学习怎么用 权威例句 Habakkuk Nahum, Habakkuk, and Zephaniah Habakkuk: A New Translation with Introduction and Commentary The books of Nahum, Habakkuk, and Zephaniah THE ORIGIN AND MEANING OF HABAKKUK 3 : Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft ...
His name, possibly meaning "embrace" or "wrestle," may reflect his struggle with understanding God's ways, a theme evident in the book. received in a vision:The mention of a vision indicates that the message was revealed to Habakkuk through a supernatural experience, a common method of ...
The meaning of the phrase is that God acts consistently with what is due to Christ, who has in redemption perfectly glorified God. He glorified Him as Father during His life; yet this could not have put away sin. But He glorified Him as God, when it was expressly a question of our ...
3先 知哈巴谷的禱告 , 調用流離歌。 2耶 和華啊 , 我聽見你的名聲 ( 或譯 : 言語 ) 就懼怕。耶和華啊 , 求你在這些年間復興你的作為 , 在這些年間顯明出來 ; 在發怒的時候以憐憫為念。 3神 從提幔而來 ; 聖者從巴蘭山臨到。 ( 細拉 ) 他的榮光遮蔽諸天 ; 頌讚充滿大地。
3先 知哈巴谷的禱告 , 調用流離歌。 2耶 和華啊 , 我聽見你的名聲 ( 或譯 : 言語 ) 就懼怕。耶和華啊 , 求你在這些年間復興你的作為 , 在這些年間顯明出來 ; 在發怒的時候以憐憫為念。 3神 從提幔而來 ; 聖者從巴蘭山臨到。 ( 細拉 ) 他的榮光遮蔽諸天 ; 頌讚充滿大地。
In their addresses the nation is central; in Habakkuk's itis God and His government of the world. He attempts to unravel the meaning of God's tolerance of tyranny and wrong. In his questions Habakkuk voices doubts to God, though not against God (G. A. Smith, "The Twelve Prophets," ...
This surely is the meaning of these words, and not, as often assumed, "that the runner may read, but rather that the reader may run" (W.K.).(V. 3). Secondly, we are assured of the absolute certainty of the vision. There is an appointed time for the judgment of the wicked and ...
1 The Septuagint in turn uses diokein , and Liddell and Scott supply "follow closely" as one meaning of that verb. 2 When we turn to the contemporary prose of the Jerusalem Bible, we find that idea of running vanishes altogether: Then Yahweh answered and said, 'Write the vision down ...
The ἅπαξλεγόμενον kikalon is regarded as an intensive signifying "the utmost ignominy" (ἀτιμία, Septuagint), or as two words, or a compound word, meaning vomitus ignominiae (Vulgate). It was probably used by the prophet to suggest both ideas. Parallel ...