将“总帐"翻译成法文.例句:首先,根据合同的性质,“按合同总帐计算的主要费用”是合理的支出。 ↔ Premièrement, les «coûts primaires établis sur la base du grand livre des coûts contractuels» représentent des dépenses raisonnables compte tenu
est-ce qu'il y a une banque ouverte? 2. open (not obstructed): to be open road: être ouvert (à la circulation) to be open canal, harbour: être ouvert (à la navigation) to be open telephone line, frequency: être libre the open air le plein air in the open air en plei...