we describe how to build high-quality monolingual datasets for over a thousand languages that do not have translation datasets available and demonstrate how one can use monolingual data alone to train MT models. As part of this effort, we are expandingGoogle Translateto include 24 under-resourced ...
English into the computer, using United Nations and European Union documents as key sources. Languages without considerable translated texts, such as some African languages, face greater obstacles.“The more data we feed into the system, the better it gets,”said Och, who moved to the United ...
Southern African Linguistics & Applied Language StudiesVan Rensburg, Alta, Snyman, Cobus and Lotz, Susan. "Applying Google Translate in a higher education environment: Translation products assessed". South African Linguistics and Applied Language Studies, 30 (2012): 511-524....
Therefore, the purpose of the study is to investigate 1) to what extend Google Translate is used in students' language learning, and 2) how the students view the use of Google Translate in helping them learn English language. In the survey study, a set of questionnaire adapted from previous...
Google Translate (GT) is the world’s biggest multilingual translation service, both in terms of number of languages and number of users. I conducted a scientific evaluation of translations produced by Google, for all 107 languages vs. English in their roster. Such a study, using native speaker...
In Google"s vision of the future, people will be able to translate documents instantly into the world"s main languages with machine logic, not expert linguists, leading the way. Google"s approach, called statistical(统计的) machine translation, differs from past efforts in which it does without...
a problem that's also made it harder for them to detect dangerous misinformation on their platforms. Until this week, Google Translate was offered in European languages like Frisian, Maltese, Icelandic and Corsican—each with fewer than 1 million speakers—but not East African languages like Oromo...
Here we attempt to translate Genesis 1:2 from Hebrew to English. An acceptable translation would be something close to “Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God hovered over the face of the waters.” The machine translation,...
English output, and then they say, that's amazing, that's a breakthrough,”said Och.“And then other people who have never seen what machine translation was read through the sentence and they say, the first mistake here in Line Five-it doesn't seem to work because there is a mistake ...
JH Van - 《South African Journal for Research in Sport Physical Education》 被引量: 5发表: 2012年 Human Evaluation of Online Machine Translation Services for English/Russian-Croatian This paper presents results of human evaluation of machine translated texts for one non closely-related language pair...