【答案】祝你好运【解析】good luck,好运;to,向;you,你;Good luck to you,祝你好运,故答案是祝你好运。 结果一 题目 4. to/ you/ Good/ luck ( .Good luck to you. 答案 答案见上 结果二 题目 15. Good luek to you 答案 【答案】祝你好运【解析】“luck”意为“好运”,所以这个短语意为“祝你...
It means more work, more fun more pay.Good luck to you. 这意味着更多的工作, 更多的快乐.更多的报酬. 祝你好运. 互联网 Hats off andgood luck to you. 谨向阁下致敬并祝好运. 互联网 Good luck to you, too. 也祝你好运! 互联网 Jesus.Good luck to youand the mouse. ...
good luck with you 还是good luck to you纠结我啊!讲清楚一点啊,为什么有时是WITH有时是TO啊! 相关知识点: 试题来源: 解析 Good luck to you.祝你有个好运气.一般都是用to 的.with的还没见过.不过英语中的口语,一般都直接用 good luck.其实后面不加什么也是对的 ...
百度试题 结果1 题目祝你好运 good luck to you 相关知识点: 试题来源: 解析 根据题干,可知需要翻译的是"祝你好运 ",其英语表达是" good luck to you",故答案为:good luck to you. good luck to you反馈 收藏
其实两个没有什么区别,都是 “祝你好运” 的意思。不过我们通常很少很少会说 "good luck to you", 不管是祝谁,都直接说 "Good luck!". 如果真的要说什么区别,那么 "good luck" 也能当名词用, 比如 "I wished her good luck."。还有一点是 "Good luck to you." 可能比较正式一点吧。...
Good luck 字面意思:祝你好运 实际意思:我看没戏(别吹了) 例句: I think I will be the next president. 我觉得下一个总统就是我! Good luck! 祝你好运!(潜台词:吹吧你就) PS:除了good luck, Good luck to you, Good...
黎明:《Good Luck》to you(再一次无预警推出新歌为大家打气)是黎明:《Good Luck》to you(再一次无预警推出新歌为大家打气)的第1集视频,该合集共计2集,视频收藏或关注UP主,及时了解更多相关视频内容。
“Good luck to you”是英语中最常用的表达方式,其中的“to”作为介词使用,用于表示动作或情感的方向,意为“祝你好运”或“为你祈福”。这句祝福语就像“Wish you good luck!”一样,适用于多种场合,无论是书面语还是口语,都是表达祝福的首选。而“Good luck for you”则较为少见,其中的“...
“Good luck for you”与“Good luck to you”两种表达方式都传达了“祝你好运”的信息,但它们的语法及使用情境稍有差异。在英语语境中,“Good luck to you”是最常见的表达方式,to在此处充当介词,指向或引导动作或情感的方向,等同于“Wish you good luck!”的表达。对比之下,“Good luck for...
所以,Good luck 字面意思当然一直是“祝你好运”,但 某些语境下的实际意思是“我看没戏(别吹了)”。例句:- I think I will be the next president.- 我觉得下一任总统就是我!- Good luck!- 吹吧你就。PS: 除了Good luck,常用的Good luck to you/ Good luck with that 也有相同用法。通常,如果...