大家好,今天我们学的一个表达“leave for good”, 这个并不是“为了某人好而离开”,它的意思是:leave for good 永远离开 He left France for good. 他离开法国不回来了。for good 永远地 After she found out about his latest relapse with drugs, she decided it was best to leave him for good. 在...
1、for good 很多常见的英文单词,组合在一起后可能完全不是字面意思 比如今天要讲的:for good 字面翻译是“为了谁好”? 如果这样翻译,那就错了 因为在绝大多数情况下,for good 是表示:“永久地” 我们来看两个例句: You should leave him for good. It's ...
我将永远爱你。 2. for good 永远,一次结束 (一般用于消极否定地场景) You should leave him for good. It's time to move on. 你应该永远地离开他(别回头)。是时候重新开始了。 I will cut the tie with the company for good. 我要和这个公...
不for good的意思是 永远 所以leave for good 应该是永远离开的意思 结果一 题目 leave for good 是表示短期离开不知道什么时候回来的意思吗? 答案 不for good的意思是 永远 所以leave for good 应该是永远离开的意思 相关推荐 1 leave for good 是表示短期离开不知道什么时候回来的意思吗? 反馈 收藏 ...
不知道大家有没有看过这样一句广告宣传语“Here for good.”意思是“一心做好,始终如一。” 例句: (1)The war is over, then, for good maybe, and I've missed it all. 那么,战争结束了,可能是永久地结束了,而我都错过了。 (2)Now you should leave for good. 现在,你应该永远离开了。 (3)Do...
It’s time for me to leave. ___! A. Bye-bye! B. Hi! C. Good afternoon! D. How are you? 相关知识点: 试题来源: 解析 A。A 选项“Bye-bye!”是比较常用的告别语;B 选项“Hi!”是打招呼用语;C 选项“Good afternoon!”是下午好的问候语;D 选项“How are you?”是询问对方近况...
百度试题 结果1 题目I shall leave here for good next year. 明年我将离开这儿去更好的地方。 A. 对 B. 错 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目leave for good 是表示短期离开不知道什么时候回来的意思吗?相关知识点: 试题来源: 解析 不for good的意思是 永远 所以leave for good 应该是永远离开的意思 反馈 收藏
a胡萝卜和卷心菜 Carrot and cabbage[translate] a异丙醇 Isopropyl alcohol[translate] abrauchen 需要[translate] a我爸爸给了我一些钱买书让我好好学习 正在翻译,请等待...[translate] aYou say leaving is good for me, good for me, do not leave 正在翻译,请等待...[translate]...
It's time for me to leave. Bye! A. Goodbye! B. See you soon! C. Have a good time! D. Take care! 相关知识点: 试题来源: 解析 D。“It's time for me to leave. Bye!”意为“我该走了。再见!”,回答“Take care!”(保重!)更合适。A 选项“Goodbye!”和 B 选项“See you soon!