英国国歌《天佑女王》粤语译唱-National Anthem of UK “God Save the Queen”Cantonese version 11.4万 117 01:25 App 【英属威海卫国歌】天佑吾皇(中文版)—God Save the King 5.8万 37 02:42 App God save the Queen - 天佑女王(英占香港时期) 184.2万 2015 02:31 百万播放 App 《英国掷弹兵进行曲...
In which historical event would you find people saying “God save the king/queen.”? A. The Renaissance B. The Glorious Revolution C. The World War II D. The Cold War 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“God save the king/queen.”(上帝保佑国王/女王)在光荣革命等英国历史事件中可能听到。
《天佑女王》,也作《上帝保佑女王》(God Save the Queen),男性君主在位时称为《天佑国王》(God Save the King)是英国、英国的皇家属地、海外领土和英联邦王国及其领地作为国歌或皇家礼乐使用的颂歌。歌词和歌名随当朝君主的性别而有所改变:例如在男性国王在位时歌词
英国国歌 《天佑女王(吾王)》God Save the Queen (King) 是在优酷播出的音乐高清视频,于2014-07-03 16:08:12上线。视频内容简介:英国国歌 《天佑女王(吾王)》God Save the Queen (King) :庄严, 颂歌
如果君主是男性、国歌就是God Save the King,如果是女性则是God Save the Queen;中文通常翻译为“天佑吾王”,但如果用白话文或现代汉语来表达,则需要区分“愿上帝保佑国王”和“愿上帝保佑女王”两个版本。 ▲英国皇室帝国皇冠(图源:视觉中国...
• “God save the Queen”:• 这个短语是英国的国歌,正式名称为《天佑女王》(God Save the ...
百度试题 结果1 题目 God Save the Queen/the King, the national anthem of the United Kingdom, is also used as the national anthem in other countries.A.对B.错 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏
英国国歌为《天佑女王》(God Save the Queen),一般只唱第一段。如在位的是男性君主,国歌改为"God Save the King"。《天佑国王》是英联邦国家的国歌和皇室颂歌。词作者佚名,作曲者为亨利·卡累 A. 亨利·卡累 B. 查理·卡累 C. 詹姆士·卡累 D. 卡特·卡累 相关知识点: ...
题目为何是GOD SAVE THE QUEEN/KING,GOD(提问没打完)GOD BLESS YOU.god后面动词为何是原形! 相关知识点: 试题来源: 解析 上帝至高无上,有这个特权,正如用He来称呼他时要大写 分析总结。 上帝至高无上有这个特权正如用he来称呼他时要大写反馈 收藏