“the study”在中文中翻译为“书房”,指的是一个专门用于学习、阅读或工作的房间。 语法结构: 英文原句“go to the study”是一个简单的动词短语,由动词“go”和介词短语“to the study”组成。 在中文翻译中,我们保持了相似的结构,即“去(动词)+ 书房(名词)...
很明显,这里study前面加了定冠词,应该是书房的意思.“去书房”
书面上一般不这样写,都是go+动词ing,如:go hiking,go swimming 口语上经常可以听到go study这样的,就像与go to study,go and study。
百度试题 结果1 题目Go to the study.A.去学习。 B.去书房。 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
( ) Go to the study. Read a book. A.去学习,去读书。 B.去书房,读书。 C.好好学习,好好读书。 相关知识点: 试题来源: 解析 B题目中study作为名词,意思为书房,作动词的意思为学习。因此go to the study是去书房。read是阅读的意思,因此read a book意思为看书。因此本题选择B选项。
[translate] aforging 正在翻译,请等待...[translate] ago to the study 去研究[translate]
study ['stʌdi]vt. & vi. 学习; 研究 n. 学习, 读书;研究;书房 去书房 go to study 去学习
所以去学习,或所以去研究,根据上下文语境翻译。
百度试题 结果1 题目1.to the go study Go to the study. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏
( )5. Go to the study. Read a book. A.去学习,去读书。 B.去书房,读书。 C.好好学习,好好读书。