deep end指“深水”。这句话是从游泳、潜水发展而来的。深水处非常危险,可能在其中迷失。此句型可以表示一个人情绪失控,非常生气、伤心。比如:She went off the aeep end.看看老外聊天时如何用go off the deep end:A I When I asked her about the accident,she went off the deep end and couldn't ...
go off the deep end 美 英 na.游泳时投入深水;冒险;控制不住自己;发脾气 英汉 英英 na. 1. 游泳时投入深水;冒险 2. 控制不住自己;发脾气 3. 跳入深水 4. 冒险从事一项事业 5. 发脾气,变兴奋
例如“fly off the handle”(突然发怒)侧重短暂爆发,而“go off the deep end”可能包含更持久的非理性状态,如持续争吵或破坏行为。 补充说明:该短语偶尔可引申为“冒险尝试极端事物”(如“He went off the deep end and quit his job to travel”),但此类用法较少见,需依...
"Go off the deep end" can also mean that you jump into a project without much preparation or thought. “Go off the deep end”还可以指你没有做太多准备或思考就投入到一个项目中。 You do something on the spur of the moment – quick...
go off the deep end字面的意思是,跳进深水区、涉入太深,引申为「反应过度,情绪失控,非常生气」。 He went off the deep end when I refused to answer.(当我拒绝回答时,他发火了。) 提醒: 加入亮元职场英文的年度学习会员,一年300元, 亮元向...
英语解释 go in off the deep end go in off the deep end是什么意思、go in off the deep end怎么读 go in off the deep end汉语翻译 投入深水, 冒险, 发脾气
Define go off the deep end. go off the deep end synonyms, go off the deep end pronunciation, go off the deep end translation, English dictionary definition of go off the deep end. v. went , gone , go·ing , goes v. intr. 1. To move or travel; proceed: We
go on the rampage───v.横冲直撞;暴跳如雷 go to the devil───滚开;毁灭;堕落 双语使用场景 You better think it over and don't go off the deep end.───你最好要深加考虑,不要立即下结论. Mike warned his roommate not to go off the deep end and get married.───迈克警告他的室...
deep-end-G-go-jump-off-step-the go (或jump, step) off the deep end 用作动词的意思:(美国俚语) 1.贸然行事,采取果断或激烈行动,草率从事 2. 勃然大怒,变得异常激动 用法及例句: He went off the deep end when I refused to answer.当我拒绝回答时,他发火了。
go off the deep end 美 英 na.游泳时投入深水;冒险;控制不住自己;发脾气 英汉 英英 na. 1. 游泳时投入深水;冒险 2. 控制不住自己;发脾气 3. 跳入深水 4. 冒险从事一项事业 5. 发脾气,变兴奋