Give me some tea. 快跟我说八卦。 tea 基本意思是茶,但是还可以表示八卦,某种情况,故事,最新的事情,这源于以前人们喝下午茶,边喝茶,会边聊一下八卦,故事,身边发生事情等。 e.g. Come on! Give me some tea. What's going on between Laura and Peter? 快,给我八卦八卦,皮特和劳拉怎么了?
“spill the tea”与“give me the tea”相呼应,指的是泄露秘密或分享八卦的行为。这个短语中的“spill”可以理解为“倾倒”或“泄露”,形象地表达了将秘密或八卦像茶水一样倾倒出来的意思。 例句: She always loves to spill th...
说到“茶”的英文,大家都知道是“tea”,但在英语文化中,如今的“tea”,可能不仅仅是“茶”这么简单了... 现在,“tea”在外国年轻人口中,还有一层含义:就是“八卦”。类似中文里的“瓜”。如果你在八卦一些事情,老外说“give ...
百度试题 结果1 题目Give me some ___,please. 相关知识点: 试题来源: 解析 考查看图完成句子。图片是茶水,可知句意:请给我一些茶。茶译为:tea。故答案为:tea。 反馈 收藏
would you give me some tea? 1.is going to be 表示计划中有 2gone, 这是has/have been done 句型。 3.it 这里是代词。代lugguage. 4of 因为be made of 是可以知道材料的。用眼睛也已看的见的。 5never,个人是这么觉得的,应为关东诗热带,所以应该不下雪。要是下雪的话也是很少。单个人认为不下雪。
1、Give me the tea 这是一个很有趣的表达,不了解的听到可能会有点懵。我们要知道这个习语中的“tea”相当于我们中国网友常说的“吃瓜”。这里的 tea 等同于 gossip,表示“娱乐八卦”,所以“give me the tea”的意思就是“把你知道的八卦告诉我”。 当然give me the tea 也表示 "给我茶", 但是如果你这...
tea,为大家所熟知的,是“茶”的意思。 假如大家在听到Give me/you the tea的时候, 第一反应可能就会是和喝茶有关。 但是呢,tea可不仅仅只是表示“茶”哦! 在国外也有人对tea这个单词感到疑惑 他说:“我虽然知道,tea有茶的...
句意:——奶奶,你能给我些茶吗?我想做奶茶。——唉,家里没有茶了。瞧,茶叶罐是空的。 考查代词辨析。nothing没有任何东西,范围较广泛;none一个也没有,代指前文中提到的人或物;little几乎没有;some一些。根据“Look, the tea box is empty.”可知此处是说没有茶了,应用none代指。故选B。反馈...
Give me ___ , please. A.a tea B.a cup of tea C.some teas相关知识点: 试题来源: 解析 B A 选项 “a tea”,tea 作为 “茶” 来讲是不可数名词,不能直接用不定冠词 a 修饰,所以 A 选项错误。 B 选项 “a cup of tea”,意思是 “一杯茶”,是正确的表达,符合语境,即 “请给我一杯茶...
现在,“tea”在外国年轻人口中,还有一层含义:就是“八卦”。类似中文里的“瓜”。如果你在八卦一些事情,老外说“give me the tea”或者“tell me the tea”,意思就是他想听更多猛料。 如果你看到老外朋友在一块八卦,也可以说“...