Give me some tea. 快跟我说八卦。 tea 基本意思是茶,但是还可以表示八卦,某种情况,故事,最新的事情,这源于以前人们喝下午茶,边喝茶,会边聊一下八卦,故事,身边发生事情等。 e.g. Come on! Give me some tea. What's going on between Laura and Peter? 快,给我八卦八卦,皮特和劳拉怎么了?
根据题意,故选B。结果一 题目 I don't like coffee, give me some tea ___, please.A.certainlyB.insteadC.finally 答案 B相关推荐 1I don't like coffee, give me some tea ___, please.A.certainlyB.insteadC.finally 反馈 收藏
1) Give me some tea, please.请给我一点茶。2) I would like a cup of tea, please . 请给我一杯茶。3) Pass me a cup of tea, please. 请递给我一杯茶。4) Please give me a little more porridge. 请多给我一点粥。5) Please give me a little water. 请给我一点儿水。
所以当老外说give me the tea其实并不是想喝茶水,而是想让你“把知道的那些八卦猛料通通都告诉我!”就和我们常常说的“吃瓜”一个意思。 He was cheating on her?! Give me the tea! red tea 红茶? 同学们你们要清楚,红茶不是r...
百度试题 结果1 题目would you give me some tea?相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案是正确的!give sb.sth.的语法格式.这是一句比较委婉的要求要什么东西,显得很有礼貌的请求.反馈 收藏
其实,"give me the tea"是一个趣味表达,这里的tea等同于gossip,表示娱乐八卦。give me the tea的意思就是“把你知道的八卦告诉我”。就和我们常说的"吃瓜"是一个意思。 🌰举个例子: Okay girls, It's time to give m...
would you give me some tea? 1.is going to be 表示计划中有 2gone, 这是has/have been done 句型。 3.it 这里是代词。代lugguage. 4of 因为be made of 是可以知道材料的。用眼睛也已看的见的。 5never,个人是这么觉得的,应为关东诗热带,所以应该不下雪。要是下雪的话也是很少。单个人认为不下雪。
give me the tea不是“把茶给我”? 同学们tea的中文意思有很多种,除了我们最熟悉的茶水、茶叶,它还有另外一种意思: 这意思就是指资料、八卦等等的信息。 所以当老外说give me the tea其实并不是想喝茶水,而是想让你“把知道的那些八卦猛料通通都告诉我!”就和我们常常说的“吃瓜”一个意思。
其实我们都知道,英文单词“tea”就是指“茶”的意思;give me the tea 字面表达就是指 -- “给我一杯茶”的意思。但是呢,在现在的生活中,老外们通常会把咱们平时喝的 “tea” 用来形容一些“别人的私密事”;就像一些八卦呀,绯闻呀,等等的!所以呢:“tea” 这个单词还经常会被人们翻译成是“八卦...
01、give me the tea 听到外国朋友说这个短语的时候 千万不要以为是让你给他一杯茶 “外国人口中的 tea, 就跟我们说的 "吃瓜" 一样,年轻人口中的 tea 已经等同于 gossip, secret, drama,表示娱乐八卦! 所以 give me the tea 把你知道的八卦告诉我 ...