使役用詞最常被搞混的就是被動的用法,因此在這裡我們只要記住大原則: 當我們要表達某人「被」要求去做某事時,使役動詞後的動詞需要改為「過去分詞」(也就是p.p) 的狀態。 句型: make/have/get + 受詞 + p.p (past participle form) let + 受詞 + be p.p 進一步讓我們從簡單的例句來看: Ihadmy hair...
當我們要表達「被」叫去做什麼事的時候,就可以用被動語態來表示。要把使役動詞改為被動語態,記得將原形動詞改為過去分詞(p.p.)即可。(除了 let,過去分詞前還要加 be 喔!) 例句: Wehaveour officecleanedevery weekend. 我們安排辦公室每週末都被打掃。 How could youletyour motherbe insultedlike that? 你...
まず、分詞(現在分詞、過去分詞)は形容詞扱いもできるということが多いです。例)When I looked in the garage, my bike was broken.→これは、ちょうどその時に「壊れた」という動作・変化ではなく、すでに「壊れていた」という状態を表す働きをしています。これとの多義性を避ける意味でも...
3.get使役動詞用法,受詞thisletter因是「被寄」,故而選過去分詞。1542.1.2感官動詞hear/see/feel/etc.顧名思義,此類動詞為牽涉到感官的動詞,例如:「看到…」、「聽到…」、「感覺到…」、「聞到…」等。公式見簡表:聽/看/感到受詞去…hear/see/feel/etc.Ov/v-ing聽/看/感到受詞被…hear/see/feel/etc....
2. 使役動詞 make, have, let 最大特色就是後面的動詞是用「原形動詞 或過去分詞」,不可再加 to 。 主詞 + 使役動詞 + 受詞 ( 人 )+ 原型 V~( 表示主動 ) Do you know where I can have someone fix my bike? You can have Hazel’s Personal Services fix your bike. 主詞 + 使役...
a希望的過去分詞 Hope past participle[translate] acompletely. 完全地。[translate] aThe Toyota Matrix that we was driving was shaking vigorously , and some of its screws were getting loose 我们在赶的丰田矩阵有力地在震动,它的一些转动变得松弛的[translate] ...
分詞可以使用結巴,我使用的是CRF進行詞語標記,當然提前已經有詞庫了,可以使用Hadoop和open spark這樣的平台跑數據, 不是一個人能搞定的。光是一個詞庫就能弄個半死,然後情感強烈程度的判定,正負面信息的判定就得上機器學習了吧。再往下做 神經網路也是繞不過去的東西。