get the wrong end of the stick是一个英语俚语,意为“误解或理解错误”。这个短语起源于比赛中的裁判错误地判决比赛,从而被惩罚或遭到抱怨。现在这个短语通常用于描述对某人或某事的理解错误或误解。例如,如果你误解了别人的话或意图,你就可以说“I got the wrong end of the stick”,表示你没有正确理解对方的...
the wrong end of the stickn. 错误的认识,不公平的待遇,不利的处境 have hold of the wrong end of the stick误解,弄错 To get the short end of the stick在某一件事上吃了亏 get in wrong受某人讨厌 使某人陷入困境, 使某人失去众望 get it wrong算错, 误解 ...
get the wrong end of the stick 误解 If someone gets the wrong end of the stick or gets hold of the wrong end of the stick, they do not understand something correctly and get the wrong idea about it. • I think↗/ someone has got the wrong end of the stick. They should have ...
a你还有其他的东西要买吗? You also have other things to have to buy?[translate] a把。。。遗留给。。。 .。。The carry-over gives.。。[translate] aget the wrong end of the stick 得到棍子的错误末端[translate]
完全搞错了,完全误解了 get the wrong end of the stick是什么意思 get the wrong end of the stick在线翻译 get the wrong end of the stick什么意思 get the wrong end of the stick的意思 get the wrong end of the stick的翻译 get the wrong end of the stick的解释 get the wrong end of the ...
1) get the wrong end of the stick 完全搞错了;完全误解了 2) I'm all mixed up. 我完全搞糊涂了。 3) I am quite at fault. 我完全错了。 4) You are a hundred-percent wrong. 你完全错了。 例句>> 5) you are all wet. 你完全错了. ...
acombines 结合[translate] aNot Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL 不更晚比Apr.30 2009年由VESSEL[translate] amay my love. riding dandelion fly. 可以我的爱。 骑马蒲公英蝇。[translate] aget the wrong end of the stick 得到棍子的错误末端[translate]...
the wrong end of the stick 英[ɡet ðərɔŋend ɔv ðəstik]美[ɡɛt ði rɔŋɛnd ʌv ði stɪk]释义<口>完全搞错了,完全误解了 例句 1.But we casually get the wrong end of the stick,...
"get the wrong end of the stick"不是"抓错木棍" 2019-10-10 06:30:0106:501465 所属专辑:听英文早餐,练地道口语 声音简介 get the wrong end of the stick误解 If someone gets the wrong end of the stick or gets hold of the wrong end of the stick, they do not understand something correctl...
the wrong end of the stick 英[ɡet ðərɔŋend ɔv ðəstik]美[ɡɛt ði rɔŋɛnd ʌv ði stɪk]释义<口>完全搞错了,完全误解了 例句 1.But we casually get the wrong end of the stick,...