1.Start each day with a smile and get it over with2.Can't wait to get over with it!其中get over with it如何理解? 相关知识点: 试题来源: 解析 get over with:[口]一劳永逸地做完(不愉快但不得不做的事), 把...做完了事 反馈 收藏 ...
1. 观察句子结构:"I'll speak first if you like"是条件状语从句,"I'd rather..."为主句,破折号表示后句强化前句意图2. "get it over with"中it指代前文提到的"speak"行为3. 结合"quickly"副词修饰,体现尽快收尾的心理倾向4. 短语原形"get sth over with"为动词词组,释义需要包含:宾语所指的负面事件+...
表示“把某事抛开,结束某件事情”。在这种情况下,“Let's get it over with” 的意思是“让我们赶...
这意味着他们想尽快结束会议,这样他们就可以离开做其他事情。
get it over with 赶快把事情做妥当;做完;把他忘怀 例句 1.You think you're gonna cry and get it over with.你觉得你可以用哭泣解决它。2.You might as well get it over with if you can.您不妨得到它与如果您能。3.if you ' d just get it over with quick , because i ' m ...
事实上,get it over with是个完整的短语,在日常对话中经常出现。 get it over with可以简单地翻译成“做(某事);完成(某事)”,但它绝对不是do或finish的同义词。关键的区别在于:get it over with -般描述的都是让人比较痛苦(至少是不舒服)的事,而且当事人往往带有明显的不耐烦情绪,想快点把这件麻烦事了结...
get over with:[口]一劳永逸地做完(不愉快但不得不做的事), 把...做完了事(这个貌似是一种习惯用语的,很多外语有时候语法并不正确,但是久而久之就像汉语中的很多词语一样,变成固定用法了。)我问过我们老师了,她说这个按固定词组记,意思就是一劳永逸的把某事做完,带有不情愿但是不得不作...
大家好!今天我们来看一看又坏消息的时候,怎么用么与告诉别人? I have good news and bad news 有一个好消息,也有一个坏消息 I have good news and bad news,which one do you want first? 我有一个好消息一个坏消息,你想先听哪一个? Get it over with 早结束早好/早死早超生 rip the Band-aid ...
appointment to talk it over with your International Student Advisor. studyinaustralia.gov.au 如果您对自己结识的朋友存在任何疑虑与疑问,或希望了解澳大利亚人的举止和沟通“规范”(普遍接受的行为) ,请约见您的留学生顾 问 进行了解。 studyinaustralia.gov.au My desk phone includes an electronic hook swit...