'get on'与'get in'的固定搭配和习惯用法 'Get on'和'get in'都有一些固定的搭配和习惯用法。例如,“Get on with somebody”表示“与某人相处融洽”,“Get on the wrong side of somebody”则表示“得罪某人”。而“Get in touch with somebody”表示“与某人取得联系”...
与“get in touch with”相比,“contact”更为简洁直接,但可能缺乏一些情感色彩;而“reach out to”则更侧重于主动寻求联系,带有一定的积极和主动意味。因此,在选择使用哪个短语时,需要根据具体语境和表达需求来决定。 在实际语境中的应用举例 商务场合 在商务邮件或...
'get touch' 可能是一个错误的表达,正确的说法是 'get a touch',意为“接触一下”。 'Get touch'的基本含义和常见用法 'Get touch'这一短语,在字面上可以理解为“接触一下”。然而,在标准的英语语法中,'get touch'并不是一个常见的固定搭配。更准确的表达可能是'get a touch'或...
Get in touch with someone: 意味着与某人联系。可以将这个短语形象化为两个人之间的电话线或电子邮件,表示沟通联系。 5. 受到影响或经历某种情况: Get the flu: 意味着感冒。可以将这个短语形象化为一个人被一群小病毒包围,表示受到感染。 Get into trouble: 意味着陷入麻烦。可以将这个短语形象化为一个人掉进...
10. Get in touch 10.保持联络 11. Get arrested 11.被拘捕 12. Get the train 12.赶上火车,坐上火车 13. Get a move on 13.赶快 14. Get going 14.开始,出发,着手 15. Get to know someone 15.认识某人 16. Get it? 16.明白了吗? 17. Get the door 17.应门 18...
最后,在政治选举语境中,'get in'则可能意味着“当选”,如“He finally got in as the mayor”(他最终当选为了市长)。 相关短语:与'get in'相关的其他常用短语及其翻译 与'get in'相关的短语众多,它们各自具有独特的含义和用法。例如,'get in touch with'意为“与……取...
get in touch with 和某人联系,get around 传播,get in trouble 陷入麻烦,get away 走开,get back at sb 报复某人,get down to business言归正传,get off my back别烦我 get off work 下班,get off the hook摆脱困境,get on with sth继续做某事,get out of here 滚开,get over here过这边来...
激动和兴奋的情绪可以用 get excited 表达,而保持联系则是 get in touch。不幸的是,get arrested 代表着被警方拘捕,可能涉及违法行为。在交通出行方面,get the train 指的是赶火车或者乘坐火车。有时候,我们可能需要的是一个紧急的推动,这时 "get a move on" 或 "get going" 就显得尤为重要。
They exchanged their contact forms with each other, likely ___ they would get in touch.A: meant B: meaning C: being meant D: having meant相关知识点: 试题来源: 解析 B 正确率: 78%, 易错项: A 翻译 他们互相交换了联系方式,这可能意味着他们会取得联系。 本题主要考查非谓语动词。 根据句意,...
中文 中的“to get in touch"如何 : 联系.上下文翻译 : There's no way to get in touch with him. ↔ 没有联系他的方式。