英文台词02|肖申克的救赎 I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死 - Metis英语跨境电商(修仙版)于20240219发布在抖音,已经收获了2281个喜欢,来抖音,记录美好生活!
Get busy living or get busy dying这句话在《The Shawshank Redemption》里出现了两次 字幕翻译是:宁为玉碎,不为瓦全 感觉有点不对题 还有别的解释吗? 相关知识点: 试题来源: 解析 Get busy living, Or get busy dying. 忙活,或者等死 -《肖申克的救赎》 分析总结。 宁为玉碎不为瓦全感觉有点不对题...
a对什么也不懂 Does not understand to any[translate] a价格最低 正在翻译,请等待...[translate] aliability for all damages 责任为所有损伤[translate] aKeep busy living ,or get busy dying. -- The Shawshank Redemption 保留繁忙的生活或者得到繁忙死。 -- Shawshank收兑[translate]...
aI don not know how many times it is, but it is still encouraging. The shawshank redemption: get busy living or get busy dying. That is goddamn right. 我笠头不知道多少时间是,但它仍然鼓励。 shawshank收兑: 得到繁忙生存或得到繁忙死。 那是该死的权利。[translate]...
Straight from my favorite movie The Shawshank Redemption but you know what…it’s really that simple. You’re either living your life or wasting it away. For me, this year has been a weird blend of both. I’ve had many opportunities to get busy living and instead I got stuck in my ...
aIf you tell me that's a dream, I will say “yes”.Also, I have to tell you that's true, undeniable.But so what.Have this words in【The Shawshank Redemption 】:get busy living or get busy dying. 如果您告诉我是梦想,我将说“是”。并且,我必须告诉您是真实的,不容置疑。但如此什么。
aIf you tell me that's a dream, I will say “yes”.Also, I have to tell you that's true, undeniable.But so what.Have this worlds in【The Shawshank Redemption 】:get busy living or get busy dying. 如果您告诉我是梦想,我将说“是”。并且,我必须告诉您是真实的,不容置疑。但如此什么。
You tell me that If ' s a dream I will say, "Yes, " Also I . tell you to have that s true, ' But undeniable.' So what s a .There saying [in] The Shawshank Redemption Get busy living or get busy dying. 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 If you tell me that's a drea...