(CNN)George H.W. Bush, the 41st President, whose steady hand and foreign policy vision led the nation through a period of sweeping global change, has died at the age of 94. 美国前总统乔治·赫伯特·沃克·布什办公室11月30日晚发表声明证实他于美国中部时间当晚10时许去世,享年94岁。 在他的妻...
5. 乔治·H·W·布什和妻子的婚姻生活已经超过70年,被称为最长情的总统。在卸任后,他们共同建立了一座养老院,享受晚年时光。这种长久的婚姻关系展现了乔治·H·W·布什的家庭价值观和责任感。
George H.W. Bush成为美国历史上最长寿总统 美国第41任总统有了一个新的称号:George H.W. Bush成为美国历史上最长寿的总统。 第41任总统Bush周六是93岁166天,超过了第38任总统Gerald Ford。 Gerald Ford到2006年去世时活了93年165天。 近年来,Bush有过几次健康并发症,需要在休斯顿和缅因州住院治疗。他现在依...
Obituary: George H.W. Bush died on November 30th America’s 41st president, the last of his kind, was 94 标题赏析: Doing one's darnedest: 全力以赴,to put forth the utmost amount of energy or effort toward some task or goal.
简介:讲到乔治·W·布什(小布什),他可以算是“零零后”总统了。由于距离现在太近,关于他对美国及世界的影响历史学家们还没有达成广泛共识。但无论如何,小布什给人们留下的最深印象就是他任期内,美国遭遇的9.11恐怖袭击了。之后,小布什发动了两场战争,都与这场恐怖
George H.W. Bush was the vice president of the United States (1981–89), 41st U.S. president (1989–93), and father of the 43rd U.S. president, George W. Bush. As president, the elder Bush assembled a multinational force to compel the withdrawal of Iraq
\x26quot;George H.W. Bush was a man of the highest character and the best dad a son or daughter could ask for.\x26quot;
W. Bush George Bush brought to the White House a dedication to traditional American values and a determination to direct them toward making the United States "a kinder and gentler nation." In his Inaugural Address he pledged in "a moment rich with promise" to use American strength as "a ...
George H.W. Bush, America’s 41st president, was known for a lot of things: his penchant for skydiving, commitment to writing notes and decorated military career. But one of the more colorful aspects of Bush’s life was his socks. ...