Translations of the Bible differ as to where they make the change from “man” to “Adam” (e.g., NASB and NIV translate “Adam” here, while NEB and NRSV continue to use “the man”; the KJV uses “Adam” twice in v. 19). Genesis 2:20 tn Heb“there was not found a ...
Genesis 10:21 NASB Genesis 10:21 KJV Genesis 10:21 BibleApps.com Genesis 10:21 Biblia Paralela Genesis 10:21 Chinese Bible Genesis 10:21 French Bible Genesis 10:21 Catholic Bible OT Law: Genesis 10:21 To Shem the father of all (Gen. Ge Gn)...
And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in ...
22 Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside. 23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father’s naked body. Their faces were turned the other way so that they woul...
Genesis 11:9 NLTGenesis 11:9 ESVGenesis 11:9 NASBGenesis 11:9 KJVGenesis 11:9 BibleApps.comGenesis 11:9 Biblia ParalelaGenesis 11:9 Chinese BibleGenesis 11:9 French BibleGenesis 11:9 Catholic BibleOT Law: Genesis 11:9 Therefore its name was called Babel because (Gen. Ge Gn)...
Genesis 37:35.All his sons and all his daughters —Namely, Dinah and his daughters-in-law, for several of his sons were married;rose up to comfort him —In this his excess of sorrow to which he had imprudently and sinfully abandoned himself.He refused to be comforted —Resolving to go...
let fowl fly.] Compare ch. 2:19. † Heb. face of the firmament of heaven. i Ch. 8:17. & 9:1. k Ch. 3:22. & 11:7. Is. 6:8. So Prov. 8:12, 22, 30. l ch. 5:1. & 9:6. Wisd. 2:23. 1 Cor. 11:7. Eph. 4:24. Col. 3:10. James 3:9. m ch....
“And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.”
" describing a series of actions that take place after each other. (E. Kautzch and A.E. Cowley,Gesenius' Hebrew Grammar(Oxford: Clarendon Press, 1910) §111 (a)(1).) The translation "had said" (NIV, KJV) is possible but not required by the text. The NRSV's simple "said" is ...
When Rachel saw that she could not give Jacob children, she became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children or I’ll die!” Jacob