但我国GDP总量首次突破100万亿元,和我们每个普通人有什么关系?However, China's GDP for the first time exceeded 100 trillion yuan. What does it have to do with every ordinary person? 1 基础设施更便利 More convenient infrastructure 2019年9月25日,大兴国际机场通航,被誉为世界第七大奇迹。“新四大发...
Reports that China's gross domestic product increased in the first three quarters of 2002 compared to the same period of 2002. Observation of Qiu Xiaohua, Director of the National Bureau of Statistics, that China's economic growth has strengthened since the beginning of 2002....
China's economy posted stable growth in 2021 despite challenges including epidemic resurgences and a complicated external environment, official data showed Monday. The country's gross domestic product (GDP) expanded 8.1 percent year on year to 114.37 trillion yuan (about 18 trillion U.S. dollars) ...
The Chinese economy, one of the fastest growing economies of the 21st century, now ranked as the second largest economy in the world, is currently valued at a GDP of $14.72 trillion. With China’s Belt and Road Initiative effectively merging its foreign and economic policy, promotion of usin...
The country's annual GDP came in at 101.59 trillion yuan ($15.68 trillion) in 2020, surpassing the 100 trillion yuan threshold, the NBS said. 国家统计局表示,2020年全年国内生产总值达到101.59万亿元,突破100万亿元大关。 单词...
Crossing the 100-trillion-yuan threshold is also of significance for China in its pursuit of fully building a modern socialist country, the country's second centenary goal. Looking forward, China is expecting its per capita GDP to reach the level of moderately developed countries by 2035, accordi...
official data showed on Wednesday. The country's annual GDP came in at 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) in 2023, according to the National Bureau of Statistics. For the fourth quarter of 2023, the Chinese economy grew 5.2 percent year-on-year, following a 4.9 percent growth in the ...
China's gross domestic product (GDP) expanded 2.3 percent year on year last year, exceeding the 100-trillion-yuan threshold for the first time, official data of the National Bureau of Statistics showed on January 18. That makes China the only major economy to post growth in 2020....
aGDP: $1.8 trillion (compare $9 trillion for China and $17 trillion for the US), GDP per capita in 2012: $1400 at current prices, or 10% of the world average. 国民生产总值: $1.8兆 (比较$9兆为中国和$17兆为美国), 2012年国民生产总值人均: $1400以现价或者10%世界平均。[translate]...
China’s gross domestic product(GDP)reached 1.4 trillion(万亿)yuan in 2021, growing 8.1 percent and China set ___ GDP growth target for 2022 at around 5.5 percent. A. hers B. his C. its 相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]C [解析] 句意:2021年中国国内生产总值达到1.4万亿元,增长8.1%...