New International Version (NIV) Bible Book List Font Size 加拉太书 6:2 CCB 你们要分担彼此的重担,这样就成全了基督的律法。 CCBT 你們要分擔彼此的重擔,這樣就成全了基督的律法。 ERV-ZH 要互相承担彼此的重担,这样,你们就遵守了基督的律法。
Galatians 6: Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
◄Galatians 6:2► Verse(Click for Chapter) New International Version Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. New Living Translation Share each other’s burdens, and in this way obey the law of Christ. ...
Galatians 5:11Orbrothers and sisters; also verse13 Galatians 5:11Greekproclaim Galatians 5:21Some manuscripts addmurder Galatians 5:21Ormake a practice of doing Galatians 6:1OrBrothers and sisters; also verse18 Galatians 6:14Orthrough whom ...
(6:5)What does this mean? I'm told I'm supposed to carry my brother's burdens in verse 2. What does it mean in verse 5 that I'm supposed to carry my own load?True, the burden in verse 2 uses a different word, baros. In verse 5, "load" (NIV, NRSV), "burden" (KJV) is...
1. Position of the Dutch School 2. Early Testimony II. THE MATTER OF THE EPISTLE A) Summary of Contents 1. Outline 2. Personal History (Galatians 1:11through 2:21 (4:12-20; 6:17)) Paul's Independent Apostleship 3. The Doctrinal Polemic (Galatians 3:1through 5:12) ...
Verse 6. - Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness (καθὼς Ἀβραὰμ ἐπίστευσετῷ Θεῷ καὶ ἐλογίσθηαὐῷ εἰς δικαιοσύνην); was reckoned unto him for righteousness. The ...
6 我们[a]既然成为儿女,上帝就差遣祂儿子的灵进入我们的心里,使我们可以称呼上帝为“阿爸,父亲”。 7 由此可见,你们从今以后不再是奴仆,而是儿女。既然身为儿女,就可以靠着上帝成为产业继承人。 保罗对加拉太人的关怀 8 从前,你们不认识上帝,做那些假神的奴隶。 9 现在,你们既然认识了上帝,或者更应该说是...
You may unsubscribe from Bible Gateway’s emails at any time. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Twitter Facebook Email Page Options Cross-references Footnotes Verse Numbers Headings Red Letter Loading... Foo...
6 我们[a]既然成为儿女,上帝就差遣祂儿子的灵进入我们的心里,使我们可以称呼上帝为“阿爸,父亲”。 7 由此可见,你们从今以后不再是奴仆,而是儿女。既然身为儿女,就可以靠着上帝成为产业继承人。 保罗对加拉太人的关怀 8 从前,你们不认识上帝,做那些假神的奴隶。 9 现在,你们既然认识了上帝,或者更应该说是...